QQ网名大全

白话易经,看了还是不懂啊,有没有看懂的,讲讲给?

不能看白话的,要看原文,背熟所有的内容,才有可能明白。
除非你生来就大彻大悟,否则别不他途。
“读古文不求甚解”,不要翻译古文,只要读就行了,翻译的过程就是丢失信息的过程。古人说话时的表情、感情、语气和说话的立场、处境,都是无法翻译出来的。只有深入、忘我地读,才能复原古人说话时的全部场景。读书要进入角色才能真正明白。
还有一点,你研究《易》,不能只读《易经》,还要读《易传》。上面你提出的不明白的问题,都是因为那些对“爻辞”的翻译太白痴了,《易传.系辞传》上的解释就很精确。
佚名
2024-06-17 14:53:57
最佳回答
类似问题(10)