QQ网名大全

《明史 杨继盛传》的翻译

杨继盛,字仲芳,是容城人。七岁的时候母亲去世。继母很坏,让他放牛。继盛经过私塾,看见村里的孩子们念书,心里觉得念书好。所以告诉他的哥哥,请求去私塾找老师学习。他哥哥说:“你这么小,学什么呢?”继盛说:“年龄小能担当放牛的,为什么不能担当学习呢?”哥哥把这件事告诉了父亲,就听从了他让他学习,但是也不能停止放牛。那年他13岁,开始跟从老师学习。家很穷,越发的严格要求自己。在乡试中中举,最后在国子监工作。

杨继盛,字仲芳,是容城人。嘉靖二十六年考中进士,授予南京吏部主事职位,跟从尚书(官名)韩邦奇游学,深入钻研乐器的学问,亲手制作十二律,吹出来的声音全合乎音律,韩邦奇非常高兴,将所学的全部传授给他。杨继盛的名气更加显著,征召改任兵部员外郎。俺答**京师,咸宁侯(官爵名)仇鸾因为尽力于王事的缘故而受宠。皇帝命令仇鸾担任大将军,倚靠他来对付敌寇;仇鸾心中胆怯,非常畏惧敌寇。于是请求开设互市买卖马匹,希望与俺答媾和,侥幸没有战斗,巩固皇上对自己的恩宠。杨继盛认为耻辱未雪,就急于议和,显示自己软弱,太辱没**,于是上奏说了十不可、五谬误。
奏疏呈入,黄帝很是动心,下诏让仇鸾以及成国公朱希忠,大学士严嵩、徐阶、吕本,兵部尚书赵锦,侍郎聂豹、张时彻议论。仇鸾挥臂骂道:“小子没有亲眼目睹敌寇,难怪他轻视敌人。”众大臣就说,派遣出使的官员已经上路,形势难以中止。皇帝还是犹豫,仇鸾又进呈密疏,于是将杨继盛关进钦犯监狱,贬为狄道典史。狄道杂居番人,习俗很少懂得诗书,杨继盛挑选了子弟中出众的一百多人,聘请三位经师教授他们。卖掉所乘的马匹,拿出夫人的服装,卖掉田地资助生员。县里有煤山,被番人占据,百姓要到两百里外去砍柴,杨继盛召集番人教谕他们,都服从说:“杨公即使需要我们的营帐也给,何况煤山呢!”番民深信爱戴他,呼做“杨父”。
不久俺答数次违约入犯,仇鸾的**情败露,背上生毒疮而死,陈尸示众。黄帝才回忆起杨继盛的话,不久升迁为诸城的知县。一个多月后就调任南京户部主事。三日后升迁刑部员外郎。在这时,严嵩最受宠专权,忌恨仇鸾凌驾自己,心里高兴杨继盛首先攻击仇鸾,想马上使他显贵,后改任兵部武选司。然而杨继盛厌恶严嵩更甚于仇鸾,而且想到自己被贬,一年内四次迁任官职,想报答国恩。到任才一个月,就起草**严嵩的奏章。
疏奏呈上,皇帝已经生气。严嵩看到召问裕、景二王的言语,很高兴,认为可以指此为罪行,罗织罪名密奏皇帝;皇帝更加大怒,将杨继盛关入钦犯监狱,诘问为何要引二王?杨继盛说:“除了二王谁不害怕严嵩?”供词呈上,杖打上百,命令刑部定杨继盛的罪。
关了三年,有人替他向严嵩求救。严嵩同党胡植、鄢懋卿害怕地说:“公没有看见过养老虎的人吗?将自留祸患。”严嵩点头同意,恰逢都御史张经、李天宠犯罪判死刑,严嵩猜测皇帝意图必然要杀这两人,等到秋审,就附上杨继盛的名字一并上奏,得到回报。于是在三十四年十月初一斩于西市,年仅四十岁。
你看看是不是,满意请采纳
佚名
2024-06-01 12:14:54
最佳回答
类似问题(10)
  • 佚名
    2024-06-01 01:49:18

    <<明史--列传第一百一>>的翻译??快~

    高拱,字肃卿,新郑人。嘉靖二十年进士。选庶吉士。逾年,授编修。穆宗居裕邸,出阁请读,拱与检讨陈以勤并为侍讲。世宗讳言立太子,而景王未之国,中外危疑。拱侍裕邸九年...

  • 佚名
    2024-06-01 08:00:00

    翻译文言文《明史·夏言传》

    夏言,字公谨,贵溪(今江西贵溪市)人。他的父亲夏鼎,曾任临清知州。夏言是正德(明武宗年号)十二年的进士,担任授行人司行人,提拔为兵科给事中。他生性机灵聪敏,善写...

  • 佚名
    2024-06-01 08:00:00

    杨继盛的历史评价

    鄢懋卿:此何用卜,继盛负海内重望,徐阶得意门生,阶一日当国,继盛出而佐之,我辈无遗类矣,所谓养虎自遗患也。徐阶:万物禀气以为命,公生其中得厥正。位卑身仆益自奋,...

  • 佚名
    2024-06-01 08:00:00

    <<明史--列传第一百一>>的翻译??快~

    高拱,字肃卿,新郑人。嘉靖二十年进士。选庶吉士。逾年,授编修。穆宗居裕邸,出阁请读,拱与检讨陈以勤并为侍讲。世宗讳言立太子,而景王未之国,中外危疑。拱侍裕邸九年...

  • 佚名
    2024-06-01 08:00:00

    谁能帮我翻译文言文:杨继盛传?急需!

    继盛,字仲芳,容城人。七岁时,母亲去世。庶母忌妒,让他去放牛。继盛经过里中的学校,见里中的孩子们读书,心里十分喜欢。因此告诉哥哥,请让他跟随学校里的老师学习。哥...

  • 佚名
    2024-06-01 08:00:00

    《明史商辂传》翻译 速!

    商辂,字弘载,淳安人。在乡试中得了第一名。正统(明英宗)十年,会试、殿试都地了第一。整个明朝,能三次考试都得第一的只有商辂一人而已。皇帝命他担任撰修,不久,他又...

  • 佚名
    2024-06-01 08:00:00

    《明史杨士奇传》原文及翻译

    原文:杨士奇,名寓,以字行,泰和人。建文初,集诸儒修《太祖实录》,士奇己用荐征授教授当行,王叔英复以史才荐。遂召入翰林,充编纂官。 士奇奉职甚谨,私居不言公事,...

  • 佚名
    2024-06-01 08:00:00

    明史 列传第九十九 翻译

    有点难啊- -主要是不认识人(而且你这两句话不是在一起的吧。。。)那个时候,水西宣慰府的安万铨凭借自己人多势众,飞扬跋扈,在拜见上司时也不摆出好脸色,也不好好说...

  • 佚名
    2024-06-01 08:00:00

    明史列传第八十七求翻译

    你好。1.乘空隙增建报警台和堡垒,严整烽火台,广增储蓄,选用强壮英勇士兵守备。2.于是官旗郑彪等都援引李全的先例来请求恢复官职,只有李钺坚持上奏请求治李全之罪。...

  • 佚名
    2024-06-01 08:00:00

    明史商辂传 翻译

    • 商辂,字弘载,淳安人。在乡试中得了第一名。正统(明英宗)十年,会试、殿试都地了第一。整个明朝,能三次考试都得第一的只有商辂一人而已。皇帝命他担任撰修,不久,...