QQ网名大全

梁书孙谦传译文

译文
  孙谦,宇长逊,是东莞莒县人。在他十七岁时,赵伯符出任豫州刺史,委任他为左军行参军,他以处理事务得当见称。他因父亲去世而离职,就暂时寄居在历阳,从事耕作以养活弟妹,乡里父老都称赞他敦厚和睦。宋江夏王刘义恭听说后,任用他为行参军,以后,孙谦又连续在大司马、太宰二府中任僚佐。他又出任句容令,清廉谨慎,博闻强记,县里百姓把他称为神明。   宋明帝秦始初,明帝提升他为明威将军、巴东与建平二郡大守。这二郡在长江三峡地区,主要居住着蛮、擦等少数民族,地方官一直是以**来进行**。孙谦将要上任,明帝命令他召募一千去节制。孙谦说:“蛮夷等少数民族,大概是因为对待他们失去了节制罢了,不必麻烦役使兵车,以耗费**资财。”他坚决推辞不受。到郡后,他广施恩惠,推行教化,蛮人与撩人十分感动,争相献上黄金与珍宝,孙谦加以**劝喻,让他们回去安居乐业,所献的东西一无所受。对于原先抢掠的蛮人,孙谦也都将他们释放回家。自己俸禄中出于本郡官吏百姓的部分,他都免除不收。在他治理下,郡中安定,他的**大增。   齐高帝建元初,他担任宁朔将军、钱唐令,他以简便的方法处理烦杂的事务,以至狱中没有等待判决的囚犯。到他离职时,百姓以他在职时不受百姓的礼物,装载嫌帛等物追着要送给他,但他一无所受。每次离职时,因为自己没有私宅,就借官府空着的车棚居住。   孙谦自少至老,历任二县、五郡的长官,所到之处,廉洁奉公。他生活俭素,床边使用苇或竹编的粗席作屏风,冬天则使用布被与莞草编制的席子。夏天没有蚊帐,但晚上睡觉却没有蚊虫来骚扰,别人都很惊奇。他年过九十,但身体强壮,与五十岁的人相仿,每次朝会,他都比众人先到公门。他努力实行仁义,自己所作的超过一般人很多。他的从兄孙灵庆曾在他家养病,他外出前及归来后都要去探问孙灵庆的起居情况。一次,孙灵庆说:“先前喝的水冷热不调,现在还口渴。”孙谦退出后,便将妻子送回娘家。彭城人刘融乞讨要饭,病重后无处收留,他的朋友用车把他送到孙谦家,孙谦打开厅堂以接待刘融。刘融去世后,孙谦又以礼进行殡葬。众人都佩服孙谦的仁义作风。天监十五年,他死于任上,当时已九十二岁。梁武帝下诏赐给钱三万,布五十匹。梁武帝亲自为孙谦举哀,十分悲痛可惜。
佚名
2024-06-10 09:03:43
最佳回答
类似问题(10)
  • 佚名
    2024-06-10 22:41:36

    求随书《牛弘传》译文

    牛弘;字里仁;安定人。长大后;容貌伟岸;生性宽厚;喜欢学习;学识渊博。开皇初年;升任散骑常侍、秘书监的官职。牛弘因为典籍大多遗失流散;上表朝廷;请采取措施鼓励民...

  • 佚名
    2024-06-10 16:06:45

    《明史.于谦传》翻译

    翻译:于谦,字廷益,钱塘人。七岁的时候,有个和尚惊奇于他的相貌,说:“这是将来救世的宰相呀。”永乐十九年,于谦考中了进士。宣德初年,任命于谦为御史。奏对的时候,...

  • 佚名
    2024-06-10 13:18:33

    《梁书、羊侃传》的原文和翻译

    羊侃字祖忻,汉南阳太守续之裔也。弱冠随父在粱州立功。魏正光中,稍为别将。初,其父每有南归之志,常谓诸子曰:“人生安可久淹异域,汝等可归奉东朝。”侃至是将举河济以...

  • 佚名
    2024-06-10 15:31:44

    《梁书·徐勉传》的译文

    遗之以清白  勉①虽居显位,不管产业,家无蓄积,俸禄分赡亲族之穷乏者。门人②故旧从容致言,勉乃答曰:“人遗子孙以财,我遗之以清白。子孙才③也,则自致辎④;如其不...

  • 佚名
    2024-06-10 08:00:00

    求<后汉书 邓列寇传>译文

    寇恂字子翼,是上谷昌平人,世代是望族。刘秀南下平定河内,更始帝的大司马朱鱿等人重兵据守洛阳。另外并州还没有稳定,刘秀为太守的人选感到为难,问邓禹说:“各位将领谁...

  • 佚名
    2024-06-10 08:00:00

    求随书《牛弘传》译文

    牛弘;字里仁;安定人。长大后;容貌伟岸;生性宽厚;喜欢学习;学识渊博。开皇初年;升任散骑常侍、秘书监的官职。牛弘因为典籍大多遗失流散;上表朝廷;请采取措施鼓励民...

  • 佚名
    2024-06-10 08:00:00

    汉书 萧望之传全文翻译

    萧望之萧望之字长倩,东海郡兰陵县人,后来迁徙到杜陵。世代以种田为业,到了萧望之,爱好学问,研究《齐诗》,师从同县的后仓将近十年。根据制度到太常门下学习,又师从以...

  • 佚名
    2024-06-10 08:00:00

    《梁书.简文帝纪》萧纲传全文译文

    太宗年幼时就聪明睿智,智识悟性都超过带人,六岁时便能写文章,高祖对他的早熟感到吃惊,不相信有这样的事,就在面前考试他,结果太宗的文章确实辞采很华美。高祖感叹说:...

  • 佚名
    2024-06-10 08:00:00

    《梁书、羊侃传》的原文和翻译

    羊侃字祖忻,汉南阳太守续之裔也。弱冠随父在粱州立功。魏正光中,稍为别将。初,其父每有南归之志,常谓诸子曰:“人生安可久淹异域,汝等可归奉东朝。侃至是将举河济以成...

  • 佚名
    2024-06-10 08:00:00

    文言文翻译,选自《梁书·列传第二十四》急求~谢了!

    1、希望沿袭这一仪制,陈述我的愚见,请求把我忝居的这职位,转授给裴子野。2、守丧时恪守古礼,每当到墓地时,哭泣的地方连草都因此而枯萎了。