QQ网名大全

**是哪一天被钉死在十字架上的

众所周知,就象佛教认为历史上有释迦牟尼这个人,**教也认为耶酥是实有
  其人的。根据圣经中的“马太”福音的说法,**生于犹太王希律?***凇ob伤烙?
  公元前四年,所以**的生年不会晚于这一年。**在三十岁左右开始传教,被犹
  太罗马总督彼拉多判处钉十字架。彼拉多的执政?***谑谴庸??蠖?迥甑饺??辏?
  一般认为**死于在他开始传教后不久,公元三十年左右。

  如果我们把**当做一个历史人物来考察,就不能象**教教徒一样盲目相信
  福音书的说法。要知道福音书的记载是否可****,我们必须考证:

  一、是否有可****的旁证材料?也就是说,在福音书成书之前或成书后不久,有
  没有非**教的资料记载**的生平?至少也应提及**之名?这样的材料是真实
  的,抑或是后来的**徒篡入的?

  二、如果没有可****的旁证材料,福音书的记载是否可****?福音书是不是亲眼见
  过**的人所写?福音书共有四篇,其记载是否一致?抑或充满了互相矛盾,难以
  自圆其说之处?

  如果对这两个问题的回答都是否定的,那么**的历史真实性就非常不可****。

  现在让我们具体地讨论一下这些问题。

  一、有没有可****的旁证材料?

  根据福音书的说法,**的案子轰动一时,由罗马总督彼拉多和加利利统治者
  希律(这是另一个希律)亲自审判,算得上是一等一的大案。罗马各地的总督每年
  都要向罗马皇帝汇报政绩,写成年度报告,称为acta,象这样的大案应该记载
  在acta中。但是历史学家们翻遍罗马档案,却找不到有关这个案子的任何记载
  。罗马官方的文献也没有**的任何记载。实际上,不管是根据罗马法律还是犹太
  法典,按照福音书中的**的所作所为根本不可能被**。

  正史找不到**的蛛丝马迹,那么“野史”呢?显然,如果这类野史写得越早
  ,越****近**生活的年代,可****性越高;如果写得太晚,是在福音书已广泛传播之
  后写的(福音书的成书年代大约是公元70年到135年),就很可能是根据(或
  针对)福音写成的,也就算不得旁证了。

  **?***谟烫?钪??睦?费ъ沂怯烫?掏皆忌?颍ǎ剩铮螅澹穑瑁酰螅???
  他的主要著作《犹太人的古代史》中,**的名字仅仅被提到了两处。

  第一处比较详细地介绍了**的生平,说他是救世主,被彼拉多处死、在第三
  天复活,应验了上帝的预言等等,似乎与福音书完全吻合,而这本书的写作年代大
  约在公元90年,不比福音书晚。但是,几乎所有的研究圣经的学者,包括那些笃
  信**的存在的保守派学者,都一致认为这一段是后来的**徒伪造篡入的。第一
  ,它跟上下文没有任何的关系。上下文记载的都是犹太人所遭受的灾害,这一段所
  述显然称不上什么灾害,它的篡入影响了行文的通顺。第二,它完全以一个**教
  徒的口吻写成,与作者的犹太教徒的身分格格不入。

  另一处很短,是间接提及**的,是说大祭司亚那(ananus)审判“被
  称为**的**的兄弟,名叫雅各”以及其他人,判处用石头把他们砸死。二世纪
  的著名神学家奥利金(origenes)曾经明确断言约瑟夫不相信**是**
  ,所以我们很难想象为什么约瑟夫在这里提到**时要特地声明他被称为**。这
  一处和前面的那段一样,在犹太版的《古代史》都没有,只存在于**教的版本。
  因此不少圣经学者也认为这一处也是后来的**徒伪造篡入的。值得一提的是,约
  瑟夫在书中介绍了其他被视为救世主的宗派领袖和他们所行的神迹,很详细地介绍
  了施洗者约翰的事迹,如果**真有其人,为什么仅仅被这么间接提到一次?约瑟
  夫既然介绍其他的救世主,介绍约翰,怎么可能不直接介绍“被称为**”的**
  呢?***悸堑健豆糯?贰芬皇樵谄渌?矶嗟胤蕉急换?酵酱鄹模?颐峭耆?欣碛苫骋?
  这个奇怪的间接提及也是伪造的。为什么**徒觉得有必要篡改这部名著?是不是
  因为对**的真实性信心不足呢?

  约瑟夫不是唯一一个被发现“提及”**的犹太历史学家,但是除他之外与此
  有关的犹太历史文献都写于二世纪之后,那时福音已传布开了,而有些资料很明显
  的就是为了对抗福音而写成的,比如tol’doth jeshu记载说**的
  尸体被一个园丁盗去当肥料,**的门徒发现坟空了就误以为**复活了等等,显
  然是有意编造出来对福音进行反宣传的。那些相信**的历史真实性的学者经常提
  及犹太教典(talmud)的有关记述。犹太法典一直被删改,但也一直有拉比
  根据古本把被删去的部分补充进去,所以它应该保留了不少原始史料。它提到有一
  个魔术师叫ye**hu ben pantera,就被认为是指的**,但是
  它记载此人在公元前126年被处死,远远早于福音书的说法;它还提到有一个魔
  术师叫ye**hu the nazarene,也有人认为这个才是**(或
  跟ye**hu ben pantera是同一人),但根据它的记载,此人的
  活动时间为公元前104到78年,也远早于福音书中的**的活动时间。我们反
  而可以认为,最初的**徒就是综合这些魔术师的传说来编造**的神话的,关于
  这一点,我们以后会有讨论。

  那么在异教徒中,有没有有关**的记载呢?经常被提到的是塔西特(tac
  itus)的《编年史》,其中有一处提到罗马皇帝尼禄放火烧罗马,嫁祸于**
  徒,对他们大肆**,并说**徒的名称来源于**,他被行政长官彼拉多处死。
  这一条明确提到彼拉多,似乎也与福音书吻合,因此有一些圣经学者视之为**真
  实性的一个重要证据。但是,第一,这本书刊行于公元115年之后,那时**已
  死了快一百年,福音已广泛传播,其记载的独立性和可****程度都极低。第二,尼禄
  嫁祸**徒之事纯属子虚乌有,当时(公元64年)**徒在罗马根本没受**,
  保罗就大模大样地在罗马写他的书信,这是连《新约全书》也这么说的。第三,他
  没有明确提到**,而只是说“**”(chr**tus),这个词来源于希腊
  语,与救世主同义,而在**的时代被视为**或救世主的人不少。第四,塔西特
  在提到彼拉多时,称他为执政长官(procurator),但是彼拉多的真正
  称呼是总督(prefect),执政长官是塔西特时候的罗马统治者的称呼。福
  音书在称呼彼拉多时也犯了同样的错误,所以我们有理由认为这或者是塔西特根据
  福音书写成,或者是后来的**徒篡改。

  总之,没有任何可****的旁证证明**的存在。**如果是个无名小卒倒也罢了
  ,但是福音书声称:“**的名声传扬出来,希律王听见了”(可6:14),“
  他(**)这事的风声就传遍了犹太,和周围的地方。”(路7:17),显然是
  一个名满天下的著名人物,居然没有任何的历史文献、任何当时的历史学家留下有
  关他的任何可****的记载,岂非怪事?

  二、福音书的作者不跟**同时

  **没有在世上留下任何的著作。他的事迹和教诲主要地被记录在福音书中。

  收入新约的福音书有四篇:“马太”、“马可”、“路加”和“约翰”,它们
  都被教会认为是**的门徒或门徒的门徒写的。实际上它们的作者是谁我们无从知
  道,但是不会是**的门徒所写。**的门徒都是犹太人,当以希伯来语写作,但
  是福音书却是用希腊文写成的。在一世纪末和二世纪初,**徒掀起了假托**的
  门徒匿名写福音书的热潮,这四篇不过是其中的一部分而已,其它的还有“彼得”
  、“马利亚”、“腓力彼”、“多马”福音等等,只不过这些福音被教会认为是假
  经,不收入新约。新约的这四篇福音是在公元190年左右被确定为真经的,其原
  因也无非是跟当时教会的教义比较吻合,互相之间的冲突不大而已。既然别的福音
  是假的,这四篇当然也可能是假的。

  这四篇福音书的最原始的版本都没有保留下来。教会声称他们保留下了**的
  坟墓、**被钉的十字架、甚至**的裹尸布(已被同位素方法证明是中世纪的产
  物)等等圣物,却没能保留下最珍贵的原始版本,使得我们在今天永远无法知道现
  在的版本跟最初的差别有多大。我们所发现的最早的福音书是在埃及出土的,是写
  在纸莎草上的约翰福音的片段,被断定为写于125年,不晚于公元150年。约
  翰福音不是最早的福音书。大多数研究圣经的学者认为,最早的福音书是马可福音
  。马太、路加福音都是根据马可福音写成的,约翰福音写得最晚,因此,在研究耶
  稣的历史真实性时,唯一值得考虑的福音书就只剩下了马可福音了。

  马可福音据传是马可写的。按照**教的说法,马可不是**的门徒,而是彼
  得的门徒,保罗和路加的朋友,也算是**的同时代的人了。但是我们有极为充分
  的理由证明马可绝对不可能是马可福音的作者。马可福音中提到了耶路撒冷的圣殿
  被毁,此事发生于公元70年罗马**进攻耶路撒冷之时,所以马可福音一定写于
  70年之后。信奉**教的圣经学者普遍认为马可福音写于公元75年,那是因为
  他们相信马可是作者,在他的晚年写了这篇福音,所以时间不能离70年这个下限
  太远,否则他未免长寿得太离谱了。但是一世纪的**徒作家都没有提到马可福音
  ,它是直到二世纪中叶才被**徒作家所引用,它的出现时间不会很早。由于马太
  福音在二世纪二、三十年代就已被提到,而马可福音写在它的前面,所以我们可以
  推测马可福音大约写于一、二世纪之交。

  为什么说马可福音绝对不可能是马可写的呢?因为第一,从他的语言风格推测
  ,它的作者的母语是拉丁语,而不是希腊语或希伯来语,是一个罗马人。第二,它
  的作者很可能根本就没有到过巴勒斯坦,在文章中处处暴露出他对巴勒斯坦地理、
  风俗的无知。比如,他说“**又离开推罗的境界,经过西顿,就从加波利境内来
  到加利利海。”(可7:31),有学者指出,按照这个旅行路线,**不是到达
  而是背离加利利海。他把处死施洗者约翰的希律称为王(king)(可6:14
  ),实际上当时的希律只是四个分封王(tetrach)之一。他还认为所有的
  犹太人都有吃饭前仔细洗手的规定(可7:3),实际上这只限于法利赛人。他记
  载**教导说“妻子若离弃丈夫另嫁,也是犯****了。”(可10:14),妻子
  离弃丈夫另嫁在当时的罗马是有的,在巴勒斯坦则完全不可能发生,**的这句教
  导也就是无的放矢了。

  总之,种种迹象表明,马可福音的作者不会是见过**的人所写,他很可能连
  巴勒斯坦都没去过,而马可福音是有关**的记载的最原始的资料,其可****性如此
  之低,**的历史真实性也就岌岌可危了。

  三、福音书的矛盾

  我们已经证明,四部福音书的作者都不可能是**的目击者所写。当然,非目
  击者所写的材料虽然史料价值大为降低,却也不等于就完全不可****。问题在于,这
  些福音书在有关**的生平上各说各话,互相抵触,它们或者全错,或者只有一个
  对而其它的错,总之不可能全对。

  比如,很关键的一点,**的家谱就有不同的版本,“马太”说从大卫到**
  总共二十八代(太1:17),“路加”却记载了四十三代(路3:23—32)
  。“马太”说**的祖父是雅各(太1:16),“路加”却说是希里(路3:2
  3)。一些教徒绞尽脑汁要把这两个版本调和,却至今没有找到任何能让人信服的
  说法。诸如此类的矛盾还不少,最大的冲突可能是有关**复活的记述,时间、人
  物、经过,四部福音书四种说法,无法完全调和:

  1、耶酥给埋了多少天?

  〔太12:40〕记载耶酥的话说,他要在土里给埋三天三夜。据〔可15:
  42〕〔约20:1〕耶酥在星期五被葬,星期天早晨就被发现坟墓已空,实际上
  是被埋了一天两夜。

  2、耶酥的坟墓什么时候被发现空了?

  马太:天快亮的时候。
  马可:清早,出太阳的时候。
  路加:黎明的时候。
  约翰:清早,天还黑的时候。

  3、谁最先发现坟墓空了?

  马太:两个马利亚。
  马可:两个马利亚和撒罗米。
  路加:那些从加利利和耶酥同来的妇人,包括两个马利亚、约亚拿和其他人。

  约翰:抹大拉的马利亚。她发现坟墓空了以后,跑去报告西门彼得和耶酥所爱
  的一个门徒,三个人又一起去看。

  4、在空墓看见了什么?

  马太:**,一个天使从天上下来,辊开石头坐在上面。
  马可:石头已经辊开了,一个少年人坐在坟墓里面。
  路加:石头已经辊开了,两个人站在坟墓里面。
  约翰:石头已经辊开了,没有看到人。两个门徒离开后,马利亚看到两个天使
  坐在安放耶酥的地方,一转身,见到了耶酥。

  5、天使说了什么话?

  马太、马可:说耶酥已经复活,传令门徒们到加利利去。
  路加:只说耶酥已经复活。
  约翰:问“妇人,你为什么哭?”,没再说别的话。

  6、妇人发现坟墓空了以后做了什么?

  马太:跑去报告门徒,路上遇见耶酥,耶酥重复天使的话。
  马可:逃跑,因为害怕,什么也不告诉人。
  路加:跑去告诉门徒,路上没有遇到耶酥。
  约翰:马利亚在坟外与耶酥交谈,然后再去告诉门徒。

  7、耶酥在什么时候第一次显现?

  马太:在妇人回去的路上。
  马可:这一日的清早,向已从坟地回来的抹大拉的马利亚显现。
  路加:在两个门徒去以马忤斯的路上。
  约翰:抹大拉的马利亚还没离开坟墓的时候。

  8、耶酥从复活到升天经过了多长时间?

  马太:至少等到门徒们到达加利利。
  马可:时间不明,只是说在十一门徒坐席的时候最后一次显现。
  路加:耶酥在一天之内复活、显现、升天。
  约翰:至少一星期。耶酥在复活后第八日专门向多乌显现,以后又在提比哩亚
  向门徒显现。
  〔徒1:3〕“他受害之后,用许多的凭据将自己活活的显给使徒看,四十天
  之久向他们显现,讲说神国的事。”

  证词互相冲突到这种程度,任何法庭都不会相信其真实性。

  福音书还有一些很明显的史实错误。比如,“马太”和“路加”都说**生于
  犹太希律王?***冢?簿褪遣豢赡芡碛诠??埃茨辏??恰奥芳印庇炙翟谝?占唇??
  生时,罗马该撒亚古士督在犹太搞了一次人口普查,“叫天下人民都报名上册”(
  路2:1),所以约瑟带着已有重孕的马利亚到犹太去报名。根据史书记载,罗马
  帝国在犹太进行人口普查是公元后6年的事,这时候**至少也该有十岁了。罗马
  帝国有没有可能在希律王?***谝哺愎?淮问肥槁┰氐娜丝谄詹槟兀坎豢赡埽?蛭??
  时罗马帝国对犹太没有管辖权。这一次人口普查是在罗马帝国吞并犹太之后不久举
  行的。“路加”说,在罗马该撒提庇留在位第十五年,**由约翰受洗,这一年应
  是公元后28或29年。“路加”说在这一年吕撒聂作亚比利尼分封的王,但是吕
  撒聂在公元前36年就已被安东尼处死。“路加”又说,在这一年亚那和该亚法作
  大祭司,但是在犹太教史上,从来没有过两个人同时作大祭司。亚那在作了九年大
  祭司后,于公元15年被剥夺。三年后,即公元18年,该亚法才成为大祭司。

  在上一节我们已经说过,“马太”和“路加”都是参考了“马可”写成的,但
  是这两部福音书的作者有着不同的神学、社会观点,因此在写作时就随意发挥、删
  减,使得这两部福音书在教义上也存在着很大的冲突。比如,“马太”认为**在
  复活之前的使命是来当以色列人的救世主,而不拯救外邦人,所以他记载**吩咐
  门徒的话说:“外邦人的路,你们不要走;撒玛利亚人的城,你们不要进;宁可往
  以色列家迷失的羊那里去。”(太10:5)当一个迦南妇女请求**为她的女儿
  驱鬼时,**最初也是以“我奉差遣不过是到以色列家迷失的羊那里去。”(太1
  5:24)为由拒绝。但是“路加”却认为**是来拯救全人类的,不仅以色列人
  ,连撒玛利亚人、异邦人都要一起拯救,他清清楚楚地说**“是照亮外邦人的光
  ”(路2:32),吩咐门徒时,也没有不要走外邦人的路、不进撒玛利亚人的城
  之类的话,实际上**曾派使者去撒玛利亚的一个村庄(路9:52),他在前往
  耶路撒冷时,经过撒玛利亚,并治好了一个撒玛利亚人的麻风病(路17:11)
  。“路加”由于同情穷人,所以对**的初次布道词也作了篡改,“马太”记载的
  是“虚心的人有福了!因为天国是他们的”(太5:3),“路加”却是“你们贫
  穷的人有福了!因为神的国是你们的。”(路6:20);“马太”记载“饥渴慕
  义的人有福了!因为他们必得饱足。”(太5:6),而“路加”却说“你们饥饿
  的人有福了!因为你们将要饱足。”(路6:21),“马太”中精神上的穷人在
  “路加”中却成了物质上的穷人了。而且,“路加”还在后头加了两句表达了对富
  人的憎恨:“但你们富足的人有祸了!因为你们受过你们的安慰。你们饱足的人有
  祸了!因为你们将要哀恸哭泣。”“路加”中有一章专门写**对财主的谴责(路
  16),也是其它的福音书所没有的。

  这种根据自己对教义的理解随心所欲地改动、编造的现象,在“约翰”中表现
  得更为明显,以致于当初教会是很勉强才把“约翰”视为真经的。“约翰”因为写
  得最晚,为了突显**的威力,就对前面福音书的所述作了夸大,比如,“马太”
  记载**救活一个刚死的人(太9:18),“约翰”却让**救活一位已在坟墓
  里埋了四天的(约11:17);在“马可”中,**让一个**恢复了视力,也
  就是说这个**以前眼睛是好的(可8:24),而“约翰”中**治好的那个瞎
  子却是一生下来就瞎了(约9:1);在“马太”中,是一个叫西门的古利奈人为
  **背十字架(太27:32),而在“约翰”中,却是**自己背十字架(约1
  9:17)。

  教徒们常说,**的事迹一一应验了“旧约”的预言。事实上,是福音书的作
  者在根据“旧约”的预言来编造**的事迹,而且因为各位福音书作者对“旧约”
  的预言看法不同,编造出来的故事也就有了出入。比如,〔诗22:18〕说“他
  们分我的外衣,为我的的里衣拈阄”,在希伯来语中这是属于“对句法”,相当于
  古汉语的互文,用两个句子说一件事,其准确意思是“他们分我的外衣、里衣,为
  我的外衣、里衣拈阄。”“约翰”没有看出这个对句法,以为说的是两件事,就记
  述四个兵丁先分**的外衣,每兵一份,然后再拿**的里衣抓阄(约19:23
  ),其他的福音作者看出了这个对句法,就只是说兵丁们拈阄分了**的衣服(太
  27:35,可15:24,路23:34)。〔亚9:9〕中预言说:“看哪,
  你的王来到你这里!他是公义的,并且施行拯救,谦谦和和的骑着驴,就是骑着驴
  的驹子。”这也是用的对句法,说的是一头驴驹,而不是一头驴再加一头驴驹,但
  是“马太”没有看出这个对句法,让**告诉门徒说:“必看到一匹驴拴在那里,
  还有驴驹同在一处”(太21:2),而其他的福音作者看出了这个对句法,就只
  说驴驹(可11:2,路19:30,约12:14)。象这种差错,是福音作者
  根据“旧约”的预言编造**事迹的最好证明。

  四、**神话的来源

  在前面我们已证明了**的事迹都是编造出来的,不过是一些于史无征的神话
  。这些神话有没有它们的原型呢?有的,而这,要到犹太法典中去找。有人或许对
  此有疑问:犹太教与**教势不两立,焉知那不是为了反**教而编造出来的?在
  **教兴起之后,这种情形确实存在,因此我们只参考**教兴起之前的犹太典籍
  。

  在犹太法典中,**徒一直被称为notzrim,这个名字来源于neit
  zer,意思是“新支”,〔赛11:1〕“从耶西的本必发一条,从他根生的支
  子必结果实”,又〔亚6:12〕“看哪,那名称为大卫苗裔的,他要在本处长出
  来,并要建造**的殿。”此处的“支子”“苗裔”在希伯来语中即是neit
  zer,因此被视为救世主的象征。在公元前100多年,就有一批人被称为no
  tzrim了,最早的**徒也自认为是notzrim的延续。在这些notz
  rim中,最著名的有一个叫ye**hu ben pandeira,也被称
  为ye**hu ha-notzri,而**在希伯来文中的写法正是ye**
  hu。根据犹太法典的记载,ye**hu被视为魔术师,以叛逆罪被判处用石头
  砸死,尸体在逾越节前夕被吊起来示众。他有五个门徒:mattai,naqa
  i,neitzer,buni和todah,其中mattai即是马太,to
  dah即是多达,也就是**教所说的十二使徒中的两个。显然ye**hu是耶
  稣神话的一个原型,但他比**教所说的**早了一个多世纪。

  为什么**的养父会是约瑟呢?原来notzrim最初在撒马利亚犹太人中
  最多,撒马利亚人是旧约“创世记”中约瑟的后裔,他们所等待的救世主(**)
  自然就要被称为bnei yoseph,意思是“约瑟的子孙”。讲希腊语的早
  期**徒,对犹太传统并不熟悉,以为“约瑟的子孙”指的就是“约瑟的儿子”,
  于是约瑟也就成了**的父亲。“创世记”中的约瑟是约伯的儿子,因此“马太福
  音”也说**的祖父是约伯,而“路加福音”却说是希里。之后,**徒又根据旧
  约的预言,认为救世主必须是大卫的后裔,就又从**之父约瑟上溯到大卫,各人
  算法不同,也就有了“马太”和“路加”两份绝然不同的**家谱。

  **的母亲马利亚又从哪里来的呢?这必须提到**的另一个原型ben s
  tada,他被视为疯子、骗子,也因为叛逆罪被砸死,事迹与ye**hu p
  andeira相似,因此在有的文献中他就被误为ye**hu。那些把他误为
  ye**hu的人要解释ye**hu为什么又姓stada,stada是“s
  tat da”的组合,在**米语中意为“她误入歧途”,因此他们认为sta
  da是ye**hu的母亲,而她是个**妇,ye**hu乃是pandeira
  的私生子。这个说法也见于犹太法典。ben stada生活于罗马占据犹太时
  代,而pandeira这个名字又跟罗马士兵的常用名pantheras很相
  近,因此pandeira就被认为是驻扎在以色列的一个罗马士兵。这就是为什
  么有的文献认为**乃是罗马士兵与犹太女人的私生子。在当时有一个叫miri
  am bat bilgah的犹太女人跟一个罗马士兵结婚,此事轰动一时,以
  讹传讹的结果,ye**hu就被说成是miriam的儿子,这个说法也见于犹
  太法典。而miriam显然是马利亚的原型。

  自然地,早期的**徒无法接受**的母亲是个**妇这种说法,为了还马利亚
  以清白,他们便编造出了**生子的神话。“**生子”的神话也不是**徒的发
  明,几乎所有的古代民族,包括汉族,都有类似的传说,而古希腊更是有许多神与
  人**生子的神话。**徒在编造马利亚**生子的神话时,难免要受到异教徒的
  类似神话的影响。在这些神话中,有两个特别值得主意。一个是古埃及王阿缪诺斯
  夫三世的出世传说。在建于公元前1800年的一座庙堂中,完整地保留着记录阿
  缪诺斯夫三世(amunothph)出世的壁画。第一幕描绘天神taht向处
  女王后贺喜,告诉她将生儿子。在第二幕天神kneph让王后受孕。第三幕王后
  生产。第四幕新生儿接受天神和人们的致敬和礼物。把这些描绘跟“路加福音”的
  第二章有关**出生描述相比较,一幕幕是何等的相似!另一个传说来自以色列北
  部的异教徒,他们崇拜一个叫塔木兹(tammuz)的神,此神的母亲是**m
  yrrha,其发音近于“马利亚”,而跟**一样,塔木兹也被信徒们称为“主
  ”。

  虽然早期的**徒力图给马利亚一个清白的名声,但是这个努力并没有完全成
  功,其结果,是导致福音书中出现了两个马利亚,一个是**的**母亲,另一个
  则是抹大拉的马利亚,而此人原来的名声很坏,现在英文中因此有magdale
  ne一语,意即为“从良的**女”。抹大拉magdalene是**米语“mg
  adla nshaya”的组合,意思是“妇女们的理发师”,而前面提到的被
  误认为ye**hu母亲的miriam在犹太法典中的称呼正是“妇女们的理发
  师”。以后的**徒不懂得magdalene的意思,便把马利亚当成magd
  ala城的人了。

  但是**徒的这种说法是完全错误的。第一,“magdala人”在希腊文
  中的表达法应该是mag**os,而不是magdalene;第二,当
  时根本就没有magdala这么个地方,直到**教兴盛之后,为了符合福音书
  的记载,一个本来叫magadan的地方才被改名为magdala。

  我们有理由相信,**教有关**生子的传说是后来才加进去的。最早的福音
  “马可”并没有叙述**是如何出生的。后来的福音“马太”“路加”加进了这个
  说法,一个原因是由于他们误解了“旧约”的一个预言。“马太”声称“这一切的
  事成就,是要应验主籍先知所说的话,说‘必有童女,怀孕生子,人要称他的名为
  以马内利。’”(〔太1:22〕)他引的是〔赛7:14〕,但在希伯来文中,
  此处的所谓“童女”用的是almah,意思不过是“年轻的女性”,并不指**
  (**的希伯来文是bethulah)。“马太”显然不懂希伯来文,而错误地
  引用了希腊文版的误译,以后其它文版的圣经也只好跟着将错就错,中文版的不就
  有意译成“童女”吗?必须指出,旧约的这个预言,本来跟救世主无关。“马太”
  “路加”为了马利亚的清白,颇有点病急乱投**了。

  福音书把**当成拿撒勒人,也是犯了跟“抹大拉人”一样的错误。拿撒勒n
  azarene的希腊语最初是nazoraios,来源于**米语natzo
  riya,是希伯来文notzri的对应词。在前面我们已经说过,notzr
  i意思是“新支”,所谓“拿撒勒的**”的正确含义是“新支派的**”,但是
  讲希腊语的早期**徒不懂这一点,误以为拿撒勒说的是**的活动地点。倒是有
  一个地方叫拿撒勒nazareth,但它的希伯来文写法是natzrat,那
  里的人应该被称作natzrati,而不是notzri。福音书之所以
佚名
2024-06-09 06:52:39
最佳回答
类似问题(10)