QQ网名大全

猫号文言文翻译东里丈人告诉我们的道理

齐奄养了一只猫,自认为它很奇特,告诉别人说它的大名是虎猫。客人劝他道:“虎的确很猛,(但)不如龙的神通,请改名为龙猫。”另一个客人劝他道:“龙确实比虎更神通,龙升天必须浮在云上,云比龙更崇高吧?不如叫云。”另一个客人劝他道:“云雾遮蔽天空,风突然一下就把它吹散了,所以云比不上风啊,请改名为风。”另一个客人劝他说:“大风狂起,用墙就足够挡蔽了,风和墙比如何?给它取名叫墙猫好了。”另一个客人劝说他道:“墙虽然牢固,老鼠在它里面打洞,墙全都倒塌啦。墙和老鼠比如何?给它取名叫鼠猫好了?” 东里老人不屑的说道:“捕鼠的本来就是猫,猫就是猫罢了,干什么要自己失去本来和真实啊!”
道理:事物的本来面貌是怎样就是怎样,要看中其本质,不要失去本真。为人处世亦是如此。
佚名
2024-06-09 12:51:37
最佳回答
类似问题(10)
  • 佚名
    2024-06-09 14:52:26

    告诉我一下几篇文言文的名字和译文

    长者子捉船 原文:昔有大长者子,共诸商人入海采宝。此长者子善诵入海捉船方法,若入海水漩洑洄流矶激之处,当如是捉,如是正,如是住。语众人言:“入海方法,我悉知之。...

  • 佚名
    2024-06-09 15:03:42

    文言文翻译

    太史公说:知道将死而不害怕,必定是很有勇气的,死并不是难事,勇敢面对死亡这才是难事。当蔺相如手持和氏璧斜视庭柱,以及呵斥秦王身边侍从的时候,就当时的形势来说,最...

  • 佚名
    2024-06-09 09:41:07

    猫祝鼠寿文言文翻译

    有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山去找猫。中山人给了他猫。这猫既善于捉老鼠,也善于捉鸡。过了一个多月,老鼠少了,鸡也没有了。他的儿子很担心,对他父亲说:"为什么...

  • 佚名
    2024-06-09 08:00:00

    语文文言文实词整理求翻译

    1.每月十五号2.劝、请;嘱咐3.到(的地方)4.逆着水流向上5.通“缭”,缭绕6.斟酒、倒酒7.终于8.假设语气表推断,大概(解释为句首发表议论也可以);竟然...

  • 佚名
    2024-06-09 08:00:00

    翻译文言文

    二翁登泰山原文昔有二翁,同邑而居。甲翁之妻子去乡,惟叟一人而已。一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游冀﹑雍,但未尝登泰山,君有意同行乎?...

  • 佚名
    2024-06-09 08:00:00

    文言文翻译

    余少时见《四声猿》,意气豪达,与近时书生所演传奇绝异,题曰“天池生”,疑为元人作。后适越,见人家单幅上有署“田水月”者,强心铁骨。意甚骇之,而不知田水月为何人。...

  • 佚名
    2024-06-09 08:00:00

    文言文翻译

    吴越年间,有一位胡须卷曲的乞丐,在南(南,也有向阳的意思)坡盖了个茅屋.。乞丐曾经养了一只猴子,教它杂耍、木偶等马戏,到市集卖艺,挣钱以维持生计。乞丐每次挣到食...

  • 佚名
    2024-06-09 08:00:00

    文言文《一鸣惊人》的翻译

    原发布者:南舟学涯 一鸣惊人文言文原文与翻译  一鸣惊人一词出自《史记滑稽列传》。    原文    孔子曰:“六艺于治一也。《礼》以节人,《乐》以发和,《书》...

  • 佚名
    2024-06-09 08:00:00

    文言文翻译

    《归去来兮辞》晋·陶潜 序 余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠...

  • 佚名
    2024-06-09 08:00:00

    《狼》这篇文言文告诉了我们一个什么道理

    形象地揭露狼的吃人本质,凶狠狡诈的特性,表现了对豺狼不能抱有幻想,不能怯懦退缩,只能用人勇敢机智把它们杀死的道理。