QQ网名大全

请翻译一下这句歌词

周杰伦的《东风破》?
意象:一壶漂泊,天涯。
手法:化无形为有形,也就是化虚为实,漂泊本来是很虚幻的,作者把它实体化了,装在了酒壶里,再描写难入喉,也就是这一壶漂泊酒难以下咽,表达了漂泊浪迹天涯,希望找到归宿(应该是爱情吧)的愿望。
佚名
2024-06-16 14:51:26
最佳回答
类似问题(10)
  • 佚名
    2024-06-16 20:20:48

    生僻字歌词翻译

    我们中国的汉字,落笔成画留下五千年的历史让世界都认识,我们中国的汉字,一撇一捺都是故事 跪举火把虔诚像道光,四方田地落谷成仓,古人象形声意辨恶良魃(bá)魈(x...

  • 佚名
    2024-06-16 04:05:05

    英文高手请进!求一首歌的翻译(英译中)有原歌词

    (Part 1)Wish upon a starTake a step enter the landWalk through the airTake my ha...

  • 佚名
    2024-06-16 08:00:00

    faded歌词翻译成中文

    答:Faded歌手:Alan Walker作曲 : Jesper Borgen/Gunnar Greve Pettersen/Alan Walker/Ander...

  • 佚名
    2024-06-16 08:00:00

    大家能帮我翻译一下这句话吗

    大家能帮我翻译一下这句话吗Can you translate this sentence for me我的回答你满意吗?满意的话请采纳,谢谢。不满意的话,可以继...

  • 佚名
    2024-06-16 08:00:00

    翻译一下这句话

    She has benefited a lot from the higher education.

  • 佚名
    2024-06-16 08:00:00

    帮忙翻译下《促织》这几句

    1(有一天)少年直接上门来找成名2他于是在野草中一面侧耳细听一面慢走3一人得道成仙连鸡狗都可以上4等到把它捉到手里是,大腿已经断了,腹部已经破裂了,不久就死了...

  • 佚名
    2024-06-16 08:00:00

    歌词翻译文言文

    去者尽管人长大之後 可能赚进拥有很多金钱和权力但这些 都无法和年轻的真挚的情感做比拟虽人长大之后可赚进拥多金与权而皆不如少年者挚为拟那年暑假,我们初次相遇其年暑...

  • 佚名
    2024-06-16 08:00:00

    求苏联国歌的歌词翻译。

    美国永远在友谊和劳工, 我们浩浩荡荡的共和国永远不会忍受。 伟大的苏联将通过直播的千古罪人。 的梦想,一个人,他们的堡垒的安全性。

  • 佚名
    2024-06-16 08:00:00

    请帮忙翻译一下这首歌的歌词,不要用翻译软件,要逐字逐句翻译!!谢谢

    玛丽亚,玛丽亚,是我听过最美的声音玛丽亚,玛丽亚,玛丽亚所有世界上美丽的声音汇聚成一个字玛丽亚,玛丽亚,玛丽亚玛丽亚,玛丽亚,玛丽亚玛丽亚,我刚刚遇见了一个叫玛...

  • 佚名
    2024-06-16 08:00:00

    请问这句话怎么翻译

    儿时百宝箱,老大归家梦