翻译文言文_翻译文言文的方法口诀
-
佚名2024-05-29 10:30:13
问文言文翻译 !!
答寇准,字平仲,原籍是华州下邽(今陕西渭南)。他少年时候就气质英伟,性格豪迈,读书精通《春秋》三传。在他十九岁的时候就中举要考进士。后来考上进士,被授予大理评事的...
-
佚名2024-05-29 23:51:38
问求文言文翻译
答“闻程普兵到,孙权大喜,亲自出营劳军。人报鲁子敬先至,权乃下马立待之。肃慌忙滚鞍下马施礼。众将见权如此待肃,皆大惊异。权请肃上马,并辔而行,密谓曰:‘孤下马相迎...
-
佚名2024-05-29 00:07:04
问《至忠》文言文翻译
答至忠逆于耳,倒于心,非贤主其孰能听之?故贤主之所说,不肖主之所诛也。人主无不恶暴劫者,而日致之,恶之何益?今有树于此,而欲其美也,人时灌之,则恶之,而日伐其根,...
-
佚名2024-05-29 08:00:00
问文言文翻译
答先解释词语。土著:依附自有土地耕种为生的农民。佃农:租种他人土地耕种为生的农民。土著安业者田不满百亩,余皆佃农也。上田半归于郡城之富户。翻译:依靠自有土地固定生...
-
佚名2024-05-29 08:00:00
问翻译文言文
答二翁登泰山原文昔有二翁,同邑而居。甲翁之妻子去乡,惟叟一人而已。一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游冀﹑雍,但未尝登泰山,君有意同行乎?...
-
佚名2024-05-29 08:00:00
问翻译为文言文?
答现代文与文言文对译:总是期待:常冀。误以为:错感。这次会不一样:此存异。结果……:末……。过了几年呢:数载。还是没有:依旧无。所谓的永恒:语之恒。还不是:岂非。...
-
佚名2024-05-29 08:00:00
问文言文翻译
答大家在下座听讲,都说能够理解。支道林离开讲坛后,大家自己互相说解,又只能解通两乘,进入三乘便混乱了。三乘佛家滞义,支道林分判,使三乘炳然①。诸人在下坐听,皆云可...
-
佚名2024-05-29 08:00:00
问歌词翻译文言文
答去者尽管人长大之後 可能赚进拥有很多金钱和权力但这些 都无法和年轻的真挚的情感做比拟虽人长大之后可赚进拥多金与权而皆不如少年者挚为拟那年暑假,我们初次相遇其年暑...
-
佚名2024-05-29 08:00:00
问跪求翻译,求文言文翻译
答这个。。。。。 同1楼 发来
-
佚名2024-05-29 08:00:00
问文言文翻译 ,
答译文: 傅青主凭书画著称,但不轻易为人创作书画。曾经有个朋友来求画,傅青主说“画画虽是微不足道的技艺,但是要用画笔描摹自然,我每次作画,都要先选择时机,不...