QQ网名大全

陆游的《烟艇记》翻译

-----
陆游《烟艇记》翻译
陆先生搬家,得到两间屋子,屋子很窄很深,狭长的形状就好像小船一般,所以将屋子命名为“烟艇”。客人评论道:“太奇怪了!房屋不是船,正如同船不是房屋的道理一样。你认为屋子和小船相似吗?船的确是有富丽堂皇到可以和宫殿媲美的,但因此把船称作房屋,这说得通吗?”
陆先生回答:“不是这样的!新丰不是楚地原来的丰邑,虎贲卫士不是中郎将。这样的道理谁不知道?心里真正喜欢但却得不到,得到一个粗略相似的,就会以心中所喜欢的来为它命名。依照这样的名字考察实际所指的东西,这就是你的不对了!我又有什么错呢?我从年少就常生病,自己知道对这个世界是不会有半点功用的,所以曾经感慨地想要从此浪迹江湖。但因为迫于现实的饥饿、寒冷,又有妻儿拖累,这样的江湖之思被夺走了,不得已只能(在这个官场上)留下来。虽然如此,浪迹江湖的愿望,我却连一天也不曾忘过。假使再过几年,儿子能耕种、女儿能织布,衣食勉强不缺之后,我希望能有一艘小船,砍砍芦荻、钓钓鱼、卖卖荷花,乘着小船进入吴淞江,逆流而上到严陵濑这个地方,游历过石门涧、沃洲之后再回来,把小船停靠在苍翠的山峦下,喝醉了就披散头发、敲着船打拍子,唱唱吴地的歌谣。不是很快乐吗?”
虽然高官厚禄和一艘小船相比,穷困与显达的程度是大不相同的,然而两者都是身外之物。我纵使明白高官厚禄不能强求,但却无法不向往、留恋着一艘小船。但这真的能追求的到吗?浪迹江湖的意念使我的心胸变得浩大空阔,足以容纳云霞日月的伟丽胜景,能够包揽雷霆风雨的奇异变幻。虽然我只是坐在狭小的居室中,却常常感觉像顺着水流摇桨般,一眨眼就到了千里之外。这样看来,谁能确定这屋子真的不是烟波上的一艘小船呢?
佚名
2024-06-16 20:11:52
最佳回答
类似问题(10)
  • 佚名
    2024-06-16 04:25:18

    逍遥游翻译

    北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。鲲的体积,真不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏。鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就...

  • 佚名
    2024-06-16 08:38:38

    急求《醒心亭记》翻译

    《醒心亭记》  曾巩   滁州之西南,泉水之涯,欧阳公作州之二年,构亭曰“丰乐”,自为记,以见其名义。既又直丰乐之东几百步,得山之高,构亭曰“醒心”,使巩记之。...

  • 佚名
    2024-06-16 08:00:00

    烟酒翻译成英文怎么写?

    烟酒:Liquor &Tobacco|tobacco&alcohol

  • 佚名
    2024-06-16 08:00:00

    史记庄子传翻译

    庄子是蒙县人,名周。庄周曾是蒙县漆园地方的官吏,与梁惠王、齐宣王是同时代的人,他的学识很渊博,没有一样不熟知的。然而,他的学术要旨是以老子之学说为依据的。所以,...

  • 佚名
    2024-06-16 08:00:00

    《史记·夏本纪》翻译

    1卑宫室,致费于沟淢。译文:不建好的房屋,全用来挖沟开河。2食少,调有余相给,以均诸侯。”译文:食物匮乏的时候,调运富裕的地方赈济,达到各地都能平均。

  • 佚名
    2024-06-16 08:00:00

    浮生六记全文翻译

    沈复简介 沈复的性格爽直,豪放自适,又不贪慕宦官的生活,因此从不参加科举考试。他的妻子陈芸,是舅舅陈心余的女儿,他颖慧能诗文,才思隽秀,是生长於旧社会里的新时代...

  • 佚名
    2024-06-16 08:00:00

    游大理日记 乃西向觅小径入峡 翻译

    向西走,找到一条小路,进入峡谷

  • 佚名
    2024-06-16 08:00:00

    《礼记·聘义》翻译

    “从前的君子,都是拿玉来和人的美德相比。玉的温厚而又润泽,就好比仁;填密而又坚实,就好比智;有棱角而不伤人,就好比义;玉佩垂而下坠,就好比礼;轻轻一敲,玉声清脆...

  • 佚名
    2024-06-16 08:00:00

    《史记,贸殖列传》中的翻译

    原文故待农而食之,虞而出之,丁而成之,商而通之。(《史记·卷一百二十九·货殖列传第六十九》)译文因此要依赖农民种地来生产,依赖掌管山林水泽的虞人送出,依赖工匠制...

  • 佚名
    2024-06-16 08:00:00

    陆九渊的游龙虎山记古诗翻译

    宋朝 游龙虎山记[ 陆九渊 ] 木在龙氐,金先填于亢,著雍氵君滩,月望东壁。时雨新霁,西风增凉,闲云未归,悠然垂阴,黍粒登场,稻花盈畴,菽粟粲然,桑麻沃然。...