QQ网名大全

翻译全部文言文“潘乐,字相贵,广宁石门人也……”

潘乐,字相贵,广宁石门人。他家本来是广宗的大姓,北魏时被分配镇守北部边境,因而在那里定居。父亲潘永,有技艺才能,继承了广宗男的爵位。
他刚出生时,一只鸟儿落在他母亲的左肩上。占卜者都说这是富贵的象征,因而取名相贵,后来名才变为字。长大后,为人宽厚,很有胆略。最初归附葛荣,葛荣命他为京兆王。当时,他才十九岁。葛荣失败,他又跟随朱荣。被任命为别将,去讨伐元颢,因立功被封为敷城县男。
齐神武帝高欢任晋州刺史,命潘乐为镇城将军。后来,他跟着高欢在广阿打败朱兆,被晋爵为广宗县伯。积累军功,被任命为东雍州刺史。神武帝曾议论想废去州一级的建制,潘乐认为东雍州有大河高山的险峻形势,四境连接胡地和蜀地,是一个位置重要的地方,不可废弃掉。所以,东雍州被保留下来。后来,他又跟着神武帝在河阴打败北周的军队,并讨论是否追击。神武帝命同意追击的人站到西边,不同意的站在东边,只有潘乐和刘丰站到了西边,神武帝对他很欣赏。因为多数将领不同意,才停止追击,改封他为金门郡公。
文宣帝高洋管理朝政,潘乐镇守河阳,打败北周的将领杨瞯等人。当时,文宣帝认为怀州刺史平鉴等人修筑的城池深入敌人境内,想放弃掉,潘乐认为轵关地处要塞,必须牢固防守,便进一步修理,增加兵将,而后才回来。仍镇守河阳,被封为司空。北齐受东魏禅让,潘乐晋封为尔绶,被任命为河东郡王,迁任为司徒。
周文帝宇文泰率军东至崤、陕一带,派他的行台侯莫陈崇自齐子岭进逼轵关。仪同杨瞯从鼓钟道出建州,攻陷孤公戍。北齐朝廷命潘乐率大军抵御周军。潘乐率军日夜兼程,到达长子,派仪同韩永兴从建州西部迎击侯莫陈崇,周军失败逃跑。
潘乐又充任南道大都督讨伐侯景。他从石鳖出发,南行一百多里,到达南梁的泾州。泾州过去在石梁,侯景改称为淮州。潘乐占领这片地方,仍建立泾州。他又领军攻克安州一带的土地。被任命为瀛州刺史,仍攻略在淮河、汉水之间。天保六年(555),死在悬瓠,朝廷追赠他为假黄钺、太师、大司马、尚书令。
佚名
2024-06-06 10:42:20
最佳回答
类似问题(10)
  • 佚名
    2024-06-06 08:44:51

    扈再兴,字叔起,淮人也. 文言文翻译

    意思是:扈再兴,字叔起,淮地人。出自元末丞相脱脱主修的《宋史·扈再兴传》。节选原文:扈再兴,字叔起,淮人也。有膂力,善机变。每战,被发肉袒徒跣,挥双刃奋呼入阵,...

  • 佚名
    2024-06-06 19:44:20

    文言文翻译

    太史公说:知道将死而不害怕,必定是很有勇气的,死并不是难事,勇敢面对死亡这才是难事。当蔺相如手持和氏璧斜视庭柱,以及呵斥秦王身边侍从的时候,就当时的形势来说,最...

  • 佚名
    2024-06-06 08:00:00

    文言文翻译

    先解释词语。土著:依附自有土地耕种为生的农民。佃农:租种他人土地耕种为生的农民。土著安业者田不满百亩,余皆佃农也。上田半归于郡城之富户。翻译:依靠自有土地固定生...

  • 佚名
    2024-06-06 08:00:00

    文言文翻译

    辛弃疾,字幼安,山东历城人。年轻时以蔡伯坚为师,与党怀英同学,并称辛、党。当初(辛、党)占卜仕途,将蓍草折断(占卜),怀英得到的是坎卦,于是留(在北方)为金主做...

  • 佚名
    2024-06-06 08:00:00

    《万字》文言文翻译

    有一个土财主,家里很有钱,但是他家世代都不识字。这个财主觉得这样不好,有一年,聘请一个楚国的老师给自己的儿子上课,教文化。这个老师于是就开始教财主的小儿子拿笔描...

  • 佚名
    2024-06-06 08:00:00

    翻译为文言文?

    现代文与文言文对译:总是期待:常冀。误以为:错感。这次会不一样:此存异。结果……:末……。过了几年呢:数载。还是没有:依旧无。所谓的永恒:语之恒。还不是:岂非。...

  • 佚名
    2024-06-06 08:00:00

    文言文翻译

    大家在下座听讲,都说能够理解。支道林离开讲坛后,大家自己互相说解,又只能解通两乘,进入三乘便混乱了。三乘佛家滞义,支道林分判,使三乘炳然①。诸人在下坐听,皆云可...

  • 佚名
    2024-06-06 08:00:00

    文言文学弈的全文翻译

    一、《学弈》译文:弈秋是全国擅长下棋的人。让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心想着有大雁将要飞来,...

  • 佚名
    2024-06-06 08:00:00

    文言文求翻译

    (原文)教起征渺,礼禁未萌,澡身浴德,无黍所生,矩嬳即遵,先畴可乐,肃匕雍匕,增其式廓(参考译文)教化讲起征程渺茫,礼仪禁止以后,未来将会回到人类刚刚萌生的阶段...

  • 佚名
    2024-06-06 08:00:00

    文言文翻译译文!!!!!!!!

    是文言文《猫捕雀》(初中二)里的吗 如果是。翻译,呜呼, 它的性格里哪里含有忍让呢!