QQ网名大全

文言文 字少一点 寓意要有 翻译要有 原文更要有

郑人买履 (战国)韩非子
原文:郑人有欲买履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。”反归取之。及反。市罢,遂(suì)不得履。人曰:“何不试之以足? ”曰:“宁(nìng)信度,无自信也。”
译文:有个想买鞋子的郑国人,他先量好自己的脚的尺寸,然后把量好的尺码搁放在了自己的座位上。准备去集市时,忘了拿量好的尺寸。已经拿到了鞋子,才说:“我忘记了带量好的尺码。”于是返回去取尺码。等到他返回来的时候,集市已经打烊了,最终他没买到鞋,悻悻而归。有人问:“(你)为什么不直接用脚试呢?” (他)说:“我宁可相信量好的尺码,(也)不相信自己的脚。”
郑人买履,既是一个成语,又是一个典故,更是一寓言,说的是郑国人因过于相信“尺度”,造成买不到鞋子的故事。它告诉人们,遇事要实事求是,要会灵活变通,不要死守教条。
这个郑国人犯了教条主义的错误。他只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,而且连鞋子也买不到,成为了笑柄。而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的事,可能是不会有的吧?但类似这样的人,倒确是有的。有的人说话、办事、想问题,只从书本出发,不从实际出发;书本上写到的,他就相信,书本上没有写但实际上存在着的,他就不相信。在这种人看来,只有书本上的才是真理,没写上的就不是真理。这样,思想当然就要僵化,行动就要碰壁。
佚名
2024-06-05 23:59:28
最佳回答
类似问题(10)
  • 佚名
    2024-06-05 09:46:17

    文言文翻译

    安癸仲召戎帅张威等部队来会合。”安丙回信说,所经过的地方无不残杀灭绝。十二年、湖南安抚使,将前右中左后五军隶属都统司。癸酉日,魏王派乐羊进攻中山,民不聊生。当时...

  • 佚名
    2024-06-05 03:02:36

    文言文翻译

    姓王的一位义士,他的名字已经流失(没有记载)了,是泰州如皋县(地名)的差役。虽然是差役,但自身注重气节,行侠仗义。  甲申年(古人用天干地支表示日期)国家被灭亡...

  • 佚名
    2024-06-05 20:43:30

    文言文翻译

    小时了了译文.孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他...

  • 佚名
    2024-06-05 08:00:00

    文言文翻译

    辛弃疾,字幼安,山东历城人。年轻时以蔡伯坚为师,与党怀英同学,并称辛、党。当初(辛、党)占卜仕途,将蓍草折断(占卜),怀英得到的是坎卦,于是留(在北方)为金主做...

  • 佚名
    2024-06-05 08:00:00

    中文名字翻译成韩文,要有拼音读法

     王孜淳      -      왕자순      【罗马音:Wang Ja Sun】     汉语发音类似于“王 咋  孙”               【很...

  • 佚名
    2024-06-05 08:00:00

    求《晏子春秋》文言文原文和翻译

    原文 晏子使楚,楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入,今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。 见楚王。王曰:“齐无人...

  • 佚名
    2024-06-05 08:00:00
  • 佚名
    2024-06-05 08:00:00

    有没有在线翻译文言文的网站?

    有如百度文言翻译:http://。使用文言文翻译网站进行翻译时要注意,不能直接使用翻译结果,这是因为:1、文言文翻译后,需要调整语句前后顺序或主谓结构等以适合现...

  • 佚名
    2024-06-05 08:00:00

    文言文翻译译文!!!!!!!!

    是文言文《猫捕雀》(初中二)里的吗 如果是。翻译,呜呼, 它的性格里哪里含有忍让呢!

  • 佚名
    2024-06-05 08:00:00

    文言文100字,要翻译与原文

    孙叔敖为婴儿时,出游,见两头蛇,杀而埋之,归而泣。其母问其故。叔敖对曰:“闻见两头蛇者死,向者吾见之,恐弃母而死也。”其母曰:“蛇今安在?”曰:“恐他人又见,杀...