QQ网名大全

急!!求文言文翻译!!1.若不事斯语,何以成名,各宜自勉,克成令誉。

要答案的话直接看这里,要看分析的话,朝下看。
1如果不按这话去做,凭什么成就名声,各位最好(以此)自勉,(才)能够成就你的声誉。
2当时晋公某某护当权,辛昂逐渐被晋公护亲切对待,高祖皇帝因为这个(原因)很嫌弃辛昂。

我其实也想偷懒,结果发现搜搜问问里也有这个提问我就知道,是你上网找了半天也没找到,纯手工打的,如果觉得满意就采纳一下吧,最好赞赞我,看我多辛苦。

《孟子.滕文公下》颜渊问仁。子曰:“克己复礼为仁。一日克己复礼,天下归仁焉。为仁由己,而由人乎哉?”颜渊曰:“请问其目?”子曰:“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。”颜渊曰:“回虽不敏,请事斯语矣。”
事斯语。事就是做,斯就是这,语就是前面说的话。因为颜渊的名字叫颜回,所以后面说:回虽不敏,请事斯语矣。翻译过来就是我(颜回)虽然不才,愿意照此做(或者翻译成办理)

文言文翻译很多句子并不是当前文章“首发”是引用其他典籍里的话,要想翻译准确,必须有足够的积累。

这段话出自《北史。辛昂传》前面其实还有句子,我不知道你为什么不发全。“子孝臣忠,师严友信,立身之要,如斯而已。若不事斯语,何以成名,各宜自勉,克成令誉。”翻译这样的史籍,一定要有上下文,不然真的不知道在说什么。

前文的意思我简略说一下,辛昂是个神童啊,打小就志向高远,有个相面的李半仙给他爹说,你家虽然一直都是当官滴,在我看来啊,没人比他更出息了,他爹也是这么认为的。然后辛昂年纪轻轻,一十八岁就当官了。后来尉迟迥进攻蜀地,辛昂跟着一起混了点军功,被任命主管安龙郡的大小事宜。这段话是他后来任成都令(令就是县长)的时候。跟当地的名流土豪一起饮宴的时候说的一段话。
若不事斯语,若-如果,假如。不-不。事斯语前面说过。如果不按照这话去做,什么话?子孝臣忠,师严友信,立身之要。
何以成名,何以是倒装,以何的意思,就是拿什么,凭什么,成-成就,名-名声,名誉
各宜自勉,各-各位(就是在座的土豪们)宜-最好,自勉-自我勉励,今天也这么说,可以直接翻。
克成令誉,克-能够,成-成就,令-你的(比方说令尊就是你爹的意思,通常是敬语),誉-名誉,声誉
全部翻译过来:如果不按这话去做,凭什么成就名声,各位最好(以此)自勉,(才)能够成就你的声誉。
2,时晋公护执政,时-当时,晋公-爵位名,公爵。护-应该是前面这个公爵的名字,我翻这段话也是临时在百度上搜了一下辛昂,没有仔细研究这段历史,所以我叫不全他姓什么,只知道名字是护。有兴趣的话你自己查一下。执政-当权,今天也这么说,可以直接翻。
昂稍被护亲待,昂-辛昂,文言文里尤其是史籍里,说一个人的时候一般都是叫他的名,不连带着姓一起叫。稍-逐渐,被-跟今天一样,表被动。护-晋王护,亲待-亲切对待,可以意译为亲近
高祖以是颇衔之,高祖-庙号,因为没有查这个时期的资料,不清楚高祖的名字,反正是当朝的皇帝,可以直接翻。以-因为。是-此,这个。颇-甚,很。衔=通嫌,嫌弃,厌恶。之=他,谁?辛昂。
全部翻译过来:当时晋公某某护当权,辛昂逐渐被晋公护亲切对待,高祖皇帝因为这个(原因)很嫌弃辛昂。
佚名
2024-06-04 21:56:07
最佳回答
类似问题(10)
  • 佚名
    2024-06-04 15:36:51

    中文名翻译成韩语

    叶寒俊 엽 한 준罗马注音:Yeop Han Jun叶嘉城 엽 가 성罗马注音:Yeop Ga Seong

  • 佚名
    2024-06-04 20:23:28

    刘宣苦读成才文言文翻译

    明代宗景泰年间,吉安的刘宣代替别人在京师的龙骧卫当兵,替卫使养马,刘宣日夜在马棚中读书,卫使开当初是不知道这件事的。刘宣偶然和私塾的老师谈论起《春秋》,老师对他...

  • 佚名
    2024-06-04 08:00:00

    自以为是 文言文翻译

    凡是斗殴的人,一定认为自己是对的而认为别人是错的。自己如果真是对的,别人如果真是错的,那么自己就是君子而别人就是小人了。以君子的身份去和小人互相残害,就可忧虑的...

  • 佚名
    2024-06-04 08:00:00

    泰语翻译成中文

    รักห้องชอบห้องแอดกันด้วยนะมีโชวทุกวัน 爱“讧”,喜欢“讧”, 也加(我)吧,每天都有所展示(show)注:ห้อง发音“讧...

  • 佚名
    2024-06-04 08:00:00

    紧急求助 园艺专业英语 中文翻译成英文

    Facilities horticultural crops cultivation, producer for and environmental manag...

  • 佚名
    2024-06-04 08:00:00

    如何将中文名用港式粤语翻译成英文名,急急急,谢谢各位大神

    晓 - Hiu慧 - Wai 或 Wei港式拼法的"晓"不能拼作S i u。

  • 佚名
    2024-06-04 08:00:00

    名字翻译 中文翻译成韩语

    韩语名字翻译成英文一般用音标(罗马音)即可。但有些拼写按照英美人的习惯,如(?)eo用u代替。??的音标是Samseong,但翻成英文时写成Samsung。另外...

  • 佚名
    2024-06-04 08:00:00

    将以下现代文翻译成文言文?

    1.于寒假,余阅书甚众,其于吾心至深者,乃倭奴黑柳彻子所著《窗边之小豆》。此书叙作者儿时亲历之事,感人至甚。  初,二战前之东京,彻子以顽劣故初入庠序即遭弃。后...

  • 佚名
    2024-06-04 08:00:00

    速求把现代文翻译成文言文

    八月初,城中热而不可出门。晚,日已去,而狂雨又作,更不可出。偶然,有泥香扑鼻,细闻,又无,此为何?盖忆乡下儿时。田阔而不可望,溪密而不可数;蛙鸣而不间,水凉而不...

  • 佚名
    2024-06-04 08:00:00

    语文文言文翻译成现代汉语

    (原文)“民虽为盗而不死于法可乎?”乃尽请献之而后行。(译文)“老百姓即使是盗贼而不经过审判就处死可以吗?”于是尽请献之的见解才可以施行。(原文)“必福非独迟缓...