QQ网名大全

求 !!表忠观记的译文

原文
  表忠观记
  (元丰元年(1078年)八月甲寅代赵抃作)
  苏轼

  熙宁十年(1077年)十月戊子,资政殿大学士、右谏议大夫、知杭州府军州事臣赵抃言:故吴越国王钱氏坟庙,及其父、祖、妃、夫人、子孙之坟,在钱塘者二十有六,在临安者有一,皆芜废不治。父老过之,有流涕者。谨按:故武肃王镠,故以乡兵破走黄巢,名闻江淮,复以八都兵讨刘汉宏,并越州以奉董昌,而自文穆王元瓘。至其孙忠献王弘佐,遂破李景兵取福州,而弘佐之弟忠懿王弘俶,又出兵攻景以迎周世宗之师。其后,卒以国入觐,三世四王与五代相终始。天下大乱,豪杰蜂起。方是时,以数州之地盗名字者,不可胜数。既覆其族延及于无辜之民,罔有子遗。而吴越地方千里,带甲十万,铸山煮海,象犀珠玉之民,甲于天下,然终不失臣节,贡献相望于道。是以其民至于老死不识兵革;四时嬉游,歌舞之声相闻,至于今不废。其有德于斯民甚厚。皇宋受命,四方僭乱,以次削平。西蜀、江南负其险远。兵至城下,力屈势穷,然后束手。而河东刘氏、百战死守,以抗王师,积骸为城,酾血为池,竭天下之力仅乃克之。独吴越不待告命,封府库、籍郡县,请吏于朝,视去其国如去传舍,其有功于朝廷甚大。昔窦融以河西归汉光武,诏右扶风修理其祖父坟茔,祠以太牢。今钱氏功德,殆过于融而未及百年,坟庙不治,行道伤嗟,甚非所以劝奖忠臣,慰答民心之义也。臣愿以龙山废佛祠曰“妙音院”者为观,使钱氏之孙为道士曰“自然”者居之。凡坟庙之在钱塘者,以付自然。其在临安者以付其县之净土寺僧曰“道微”。岁各度其徒一人,使世掌之,籍其地之所人,以时修其祠宇,封植其草木。有不治者,县令丞察之,甚者易其人。庶几永终不坠,以称朝廷待钱氏之意。臣抃昧死以闻。制曰“可”。其“妙音院”改赐各曰“表忠观”。铭曰
  天目之山,苕水出焉。龙飞凤舞,萃于临安。笃生异人,绝类离群。奋梃大呼,从者如云。仰天誓江,月星晦蒙。强弩射潮,江海为东。杀宏诛昌,奄有吴越。金卷玉册,虎符龙节。大城其居,包络山川。左江右湖,控引岛蛮。岁时归休,以燕父老。晔如神人,玉带球马。四十一年,寅畏小心。厥篚相望,大贝南金。五朝昏乱,罔堪托国。三王相承,以待有德。既获所归,勿谋勿咨。先王之志,我维行之。天祚忠孝,世有爵邑。允文允武,子孙千亿。帝谓守臣,治其祠坟。毋俾樵牧,愧其后昆。龙山之阳,岿焉新宫。匪私于钱,惟以劝忠。非忠无君,非孝无亲。凡百有位,视此刻文。

  译文:
佚名
2024-05-28 07:56:24
最佳回答
类似问题(10)
  • 佚名
    2024-05-28 17:12:54

    就亭记 全文翻译

    文言文《就亭记》译文:有适宜于游览观赏的地方,没有动用人力修整的烦难之事,二者常常很难兼备;在官舍中找到,离住处很近,就特别难。临江土地本来不肥沃出产少,官署破...

  • 佚名
    2024-05-28 17:02:28

    日记文蔚书院参观记300字

    文蔚书院,其旧址位于今蔚县城书院街“县人民武装部”处,为知州靳荣藩于乾隆四十年(1775年)在原东乡义学的基础上捐置,故又名荣藩书院。清朝顺治年间,蔚县荐绅先生...

  • 佚名
    2024-05-28 00:07:04

    《至忠》文言文翻译

    至忠逆于耳,倒于心,非贤主其孰能听之?故贤主之所说,不肖主之所诛也。人主无不恶暴劫者,而日致之,恶之何益?今有树于此,而欲其美也,人时灌之,则恶之,而日伐其根,...

  • 佚名
    2024-05-28 08:00:00
  • 佚名
    2024-05-28 08:00:00

    峡州至喜亭记的译文

    尚书省下工部所辖虞部(宋朝时期尚书省所辖六部分二十四司,工部下辖屯田、虞部、水部三司)郎中朱再治到任夷陵州3个月,在江边渡口修了一座至喜亭,作为从岷江而来的船家...

  • 佚名
    2024-05-28 08:00:00

    宋忠言翻译成英文名

    就是汉语拼音的写法:Song  Zhongyan注意:两个字的姓名是两个单词,分开写,单词开头字母大写。三个字的姓名也是两个单词,姓是一个单词,后两个字的名写在...

  • 佚名
    2024-05-28 08:00:00

    西厢记原文及其译文。。

    百度文库里可以下得到啊

  • 佚名
    2024-05-28 08:00:00

    求《古文观止》的原文、注释、翻译合 集的txt文件

    亲,╭(╯3╰)╮以光速发货。资源已经发送或正在发送中。。。 请及时查收哦。及时采纳哦。。 如有问题可回邮或hi我,,, 邮件可能在【垃圾箱】...

  • 佚名
    2024-05-28 08:00:00

    游钓台记译文

    游钓台记[1]·(清)郑日奎 钓台在浙东,汉严先生隐处也[2]。先生风节,辉映千古,予夙慕之[3],因忆富春桐江诸山水[4],得藉先生以传[5],心奇甚,思得一...

  • 佚名
    2024-05-28 08:00:00

    《右溪记》的译文

    道州城西边一百多步的地方,有一条小溪。它向南流几十步远,汇入营溪。溪水两岸,全都是怪石,它们倾斜嵌叠,回旋盘曲,姿态奇特,不能够用语言来形容。清澈的溪流撞击着岩...