QQ网名大全

晏子春秋,晏子谏杀烛邹原文和翻译,句段解释,词语解释!!

希望采纳,O(∩_∩)O谢谢
原网站可以看一下:http://

原文:
齐景公好弋,使烛邹主鸟而亡之。公怒,诏吏欲杀之。晏子曰: “烛邹有罪三,请数之以其罪杀之。”公曰:“可。”于是召而数之公前,曰:“烛邹,汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使吾君以鸟之故杀人,是罪二也;使诸侯闻之以吾君重鸟而轻士 ,是罪三也。数烛邹罪已毕,请杀之 。”公曰:“勿杀!寡人闻命矣。”
翻译:
齐景公喜欢捕鸟。有一次,他捕到了一只漂亮的鸟,就命令烛邹管理鸟。不久,鸟逃跑了。齐景公气坏了,决定亲手杀掉他。晏子说:“烛邹有三条罪状,请让我列数他的罪状然后杀掉他。”于是召见烛邹,在齐景公面前列数他的罪行,说:“烛邹!你是我们君王的养鸟人,却让鸟逃跑了,这是第一条罪行;让我们君王为了一只鸟就要杀人,这是第二条罪行;让诸侯听到这件事,认为我们的君王看重鸟而轻视手下的人,这是第三条罪行。烛邹的罪已经列举结束,请杀死烛邹。”景公说:“不用处死了.我明白你的指教了。”
词语解释:
弋:(yì)带有绳子的箭,用来射鸟;系着绳的箭,此处名词作动词,指用弋射;此处指捕鸟
使(使烛邹主鸟):命令,派遣(上级对下级)。
使(使吾君、使诸侯):致使,让。
是:这。
故:原因,缘故。
景公:姜姓,吕氏,名杵臼。春秋后期齐国国君,齐灵公之子,齐庄公之弟。
好:爱好,喜爱。
烛邹:齐景公的一个臣仆。
主:掌管,主管,负责管理;也可翻译成“养”。
诏:诏书,皇上的命令或文告。这里指下令。
数(shǔ):历数;列举
重:重视,以……为重。
轻:轻视,以……为轻。
闻命:接受教导。命:命令,这里指教导。
亡:丢失,逃跑,让……逃跑了,这里指让鸟逃走了。
以(以吾君重鸟):认为。
以(以其罪而杀之):按照。
以(以鸟之故):因为。
士:商、西周、春秋时最低级的贵族阶层;读书人。
前:前面。
毕:结束。
而:连词表承接;连词表并列 。
汝:你。
谏:规劝
罪三:三条罪状。古代汉语中数词作定语常常放在中心词后。下文的“罪一”“罪二”用法相同。
是:这。
欲(召吏欲杀之):想
寡人:古代君主自称。
佚名
2024-05-23 19:39:00
最佳回答
类似问题(10)
  • 佚名
    2024-05-23 13:10:07

    解释词语

    不屑一顾 bù xiè yī gù 〖解释〗不屑:不值得,不愿意;顾:看。认为不值得一看。形容极端轻视。 〖出...

  • 佚名
    2024-05-23 14:24:56

    日语名词解释

    非法程序非法访问远程攻击工具

  • 佚名
    2024-05-23 17:36:59

    春秋五霸名词解释

    春秋时期,天子衰,诸侯兴:周王室势力衰微,权威不再,已经无法有效控制天下诸侯。一些强大的诸侯国为了争夺天下,开启了激烈的争霸战争,相互之间合纵连横、东征西讨,前...

  • 佚名
    2024-05-23 08:00:00

    求《晏子春秋》文言文原文带翻译

    译文:景公在位时,雨雪下了三天没有转晴,景公披着用狐狸白毛皮缝制的皮衣,坐在大堂一边的台阶上。晏子进宫看见,站了一会儿,景公说:“奇怪啊!下了三天雪可是天气不寒...

  • 佚名
    2024-05-23 08:00:00

    晏子春秋里边的故事。

    齐景公时,连绵之雨下了十七天。景公日夜不断地饮酒作乐。晏子请求向人民放粮救灾,请求了多次,不被许可。景公命柏遽巡视国内,招来善于歌唱的人。晏子听说了这件事,不高...

  • 佚名
    2024-05-23 08:00:00

    陌上桑翻译,字词解释?

    《陌上桑》原文:朝代:两汉  日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙...

  • 佚名
    2024-05-23 08:00:00

    求帮忙翻译一下解释翻译一下鬼谷子算命的文言文多谢

    自己的路自己走...自己的命居然由他人来算,还有什么好翻译的...自己都把掌不了,还有意义吗。

  • 佚名
    2024-05-23 08:00:00

    初三文言文《隆中对》常考的理解性默写和重点词语,句子翻译?

    1. 体现出诸葛亮宏才伟略的句子是哪一句? 2. 整篇文章用了哪些方式从侧面描写了刘备的珍才爱才? 3.。。。。。。

  • 佚名
    2024-05-23 08:00:00

    鞋子的词语解释是什么

    鞋子 [xié zi] 生词本基本释义 详细释义 〈方〉以皮、布、木、草、丝等为材料制作的穿在脚上、走路时着地的东西百科释义鞋子,穿在脚上防止脚受到伤害的一种...

  • 佚名
    2024-05-23 08:00:00

    文言文《黠猱》的译文和字词解释

    [原文] 兽有猱①,小而善缘②,利爪。虎首痒,辄使猱爬搔之不休③。成穴,虎殊快④,不觉也。猱徐取其脑啖之⑤,而汰其余以奉虎⑥,曰:“余偶有所获腥⑦,不敢私⑧,以...