QQ网名大全

请翻译以下文言文。

1.,群贤毕至,少长咸集-贤良的人全到了 老的少的都聚集在一起
2,良乃入,具告沛公-张良于是进屋 全部告诉了刘邦
3,信亦知其意,怒,竟绝去-信也知道他的意图 大怒而去
4,子胥沉江,比干剖心。此二子者,此为忠臣也,然卒为天下笑-伍子胥陈尸长江 比干被挖出心来 这两个人是忠臣了。可是最终被天下人笑话
5.,爱共叔段,欲立之。亟请于武公,公弗许-喜欢叔段 想要立他为世子 向武公请求 武公不允许
6,今吕氏王,大臣弗平-现在吕氏称王,大臣们都不满意
7,寡君不忍,使群臣请於大国,无令与师淹於军地-敝国国君于心不忍 派遣我们臣子向大国请求 同时不叫我们的军队滞留在贵国的土地
8,吾闻用夏变夷者,未闻变於夷者也-我听说过用华夏文化改变东方夷族的 没听过华夏变成夷人的
9,百姓多闻其贤,未知其死也-老百姓大多听说过他的贤良 没知道他的死
10.,名余曰正则兮,字余曰灵均-给我取名为:正则;给我取字为:灵均

11,我胜若,若不吾胜-我胜过你 你胜不过我
12,启予足!启予手!-动动我的手 动动我的脚
13,昔者吾舅死於虎,吾夫又死焉-从前我的公公被老虎咬死 我的丈夫又死于这
14,女闻人籁而未闻地籁,女闻地来而未闻天籁夫-你听到人的声音却没有倾听到大地的声音 你听到大地的声音但是没听过天的声音
15,若入,前为寿-你上前为(他)祝寿。

16,及其未既济也,请击之-等到他们没有渡过河的时候 一定要攻击他们
17,百姓皆闻其贤,未知其死也-
18,率时农夫,播厥百榖-带领这些农夫播种谷物
19,厥土良沃,毂麦一岁再熟-土地肥沃 谷物一年两熟
20.,狼曰 “吾非固欲负汝,天生汝辈,固需吾辈食也-狼说:我不是违背誓言 天生了你本来就是我们吃的食物
21,子在川上曰 “逝者如斯夫,不舍昼夜”-孔子在河川上说:流逝的东西就是这样吗 夜以继日
22,挥手自兹去,萧萧班马鸣-挥挥手从此走了 驿马萧萧的嘶鸣
23.,大任有身,生此文王-文王出生的时候就大任在身了
24 微斯人,吾谁与归-没有这样的人 我和谁一起呢
25 公货足以宾献,家货足以共用,不是过也-。公卿的财物足够馈赠进献就行了,大夫家里的财物足够供给使用也就行了,也都不超过限度
26日月之行,若出其中-日月仿佛在其间运行
27萧同叔子非他,寡君之母也-萧同叔子不是别人 是齐国君的母亲
28佗邑唯命-封给其它城邑,我都可以照吩咐办。
29虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也-即使再晒它,它也挺不直了,这是使用“輮”这种制作方法的缘故啊。
30 吾谁欺,欺天乎-我骗谁呢 骗天吗
31章父之恶,取笑诸侯,吾谁乡而入-彰显了父亲不好之处 被诸侯取笑 我跑到哪里去呢
32其如是,孰能御之-像这样 谁能抵挡
33道恶乎往而不存-大道怎么会出现而又不复存在
34泰山其颓,则吾将安仰-如果泰山崩塌了,那我们将仰望什么呢
35子苟赦越国之罪, 又有美於此者将进之-你如果赦免了越国的罪过 又会有比这些还美的女子要送给你
36臣闻地广者粟多,国大者人众,兵疆则士勇。-我听说土地广袤粮食就多 国家大的人口就多 军事强盛 士卒就很勇猛
37廉颇者,赵之良将也-廉颇是赵国的好将军
38昔者吾友尝从事于斯矣-从前我的朋友曾经这么做
39太子及宾客知其事者,皆白衣冠,以送之-太子和知道这件事的宾客 都戴着白帽子穿着白衣服 来送荆轲
40於是汉王求人类张耳者斩之-于是汉王找到像张耳这样的人杀了
41问左右群臣习事通经术者,莫能知-问左右大臣精通经书术数的 都不知道
42和氏璧,天下所共传宝也-和氏璧 是天下共传的宝贝
43奇计或颇秘,世莫能闻也-奇计有的很秘密 世上没有听说过
44钧是人也,或为大人,或为小人-“同样是人,有的成了君子,有的成了小人
45项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡-项燕当楚国将领的时候 数次战功 怜爱兵卒 楚国人爱戴他 有人以为他死了,有人以为他逃走了
46怪石森然,周於四隅,或列或跪,或立仆-怪石阴森 周布四角 有的排列有的跪下 有的立着倒下
47国人莫敢言,道路以目-百姓们不敢说话 走路时遇见互相目视
48过而能改,善莫大焉-错了能够改过 好处没有比这大的了
49百物唯其可者,将无不趋也-不论什么东西只要能成 就可以啊
50默然遥相许,欲往心莫遂-遥遥的默默赞叹 想去却没有去成
-------------------------------------------------------
太多了 !大体就这意思 具体的自己百度去
佚名
2024-06-09 05:47:40
最佳回答
类似问题(10)
  • 佚名
    2024-06-09 01:08:50

    黄杨 文言文翻译

    黄杨木生长在千米高山云雾笼罩的岩壁上,以岩缝中的滴水和雨露为养分,可以说吸收了天地之精华而长成。黄杨生长极其缓慢,有千年黄杨长一寸之说。 李渔在《...

  • 佚名
    2024-06-09 15:03:42

    文言文翻译

    太史公说:知道将死而不害怕,必定是很有勇气的,死并不是难事,勇敢面对死亡这才是难事。当蔺相如手持和氏璧斜视庭柱,以及呵斥秦王身边侍从的时候,就当时的形势来说,最...

  • 佚名
    2024-06-09 08:00:00

    文言文翻译

    先解释词语。土著:依附自有土地耕种为生的农民。佃农:租种他人土地耕种为生的农民。土著安业者田不满百亩,余皆佃农也。上田半归于郡城之富户。翻译:依靠自有土地固定生...

  • 佚名
    2024-06-09 08:00:00

    求翻译文言文

    这是一张8百年前的关于田产诉讼的判决书。原件一定是毛笔手写文件。你这抄件恐怕有错别字,会影响准确理解。可将原件拍清晰照片传上。我愿帮你认真翻译。

  • 佚名
    2024-06-09 08:00:00

    谁来帮我翻译一下文言文

    原文: 兄弟争雁 昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“宜燔。”竞斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。 (刘元卿《应谐录...

  • 佚名
    2024-06-09 08:00:00

    把下段文言文翻译成白话文.

    顾宪成, 字叔时, 江苏无锡人。万历四年( 1576 ) 在乡试中取得第一。八年中进士, 授职户部主事。大学士张居正生病了, 朝臣群起为他祈祷, 顾宪成不干。同...

  • 佚名
    2024-06-09 08:00:00

    翻译成文言文

    语(yù,yǔ,)yǔ①<动>谈论;说话。《核舟记》:“鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所~。”②<名>话;言论。《琵琶行》:“又闻此~重唧唧。”③&...

  • 佚名
    2024-06-09 08:00:00

    翻译一下文言文《豆腐》

    有个人留客人在家吃饭,只有豆腐一种菜。 那人说:我把豆腐当性命 觉得其他味道比不上豆腐, 后来一天他到那客人家吃饭,客人记住他说的他喜欢的食物。在鱼肉中搅放了很...

  • 佚名
    2024-06-09 08:00:00

    文言文翻译

    《归去来兮辞》晋·陶潜 序 余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠...

  • 佚名
    2024-06-09 08:00:00

    文言文翻译译文!!!!!!!!

    是文言文《猫捕雀》(初中二)里的吗 如果是。翻译,呜呼, 它的性格里哪里含有忍让呢!