QQ网名大全

一个关于how的问题,谢谢

先回答第二个问题:

高中有三类从句:

  1. 定语从句,由关系代词或关系副词引导,例如:

    1) 关系代词that:Can you name anything that is relevant to my question?

    2) 关系副词when:I still remember the time when I was at school.

  2. 名词性从句:由连接代词或连接副词引导,例如:

    1) 连接代词what:Can you tell me what has just happened?

    2) 连接副词how:I wonder how I can succeed.

  3. 状语从句:由从属连词(组)引导,例如:

    1) when发起时间状语从句:I will call you when I get home.

    2) As long as发起条件状语从句:You can make it as long as you work hard.

从窄义讲,以上三类从句均不是由连词引起的。how不属于连词,它既可以做疑问代词,发起一个疑问句;也可以作为名词性从句的连接副词,发起一个名词性从句。例如:

  1. 发起名词性从句:I wonder how I can make it.

  2. 发起一个疑问句:How can I make it?

如果你的疑问是类似于歌词里头的“I wonder how, I wonder why”,这是归属于“省略句”类型,必须在具体语境中,不属于正式语法。

佚名
2024-06-01 21:46:11
最佳回答
类似问题(10)
  • 佚名
    2024-06-01 21:49:37

    关于取名的一个问题

    珺瑶 珺:美玉 瑶:美玉婉婷(婉寓意“和顺、温和”“婷“寓意“美好”)睿婕(意思是聪明的女孩)雅琳(以“雅”入名,寓意“超脱、优雅”)静琪(安静又乖巧的女孩)彦...

  • 佚名
    2024-06-01 03:57:32

    关于最新 梦幻之星 无限的几个问题,谢谢啦

    1,可以继承2,这个没说清楚,可能是重新开始,也可以从无限剧情开始,这个可以参考嗜神者爆裂,等级以及装备可以继承3,不会,升级到普罗米修斯系统后存档可以使用

  • 佚名
    2024-06-01 16:44:09

    关于myBatis的一个问题

    原谅哥的愚钝首先rightMask在map里定义了没有其次 where标签后满足那个if条件了 sql 不就变成 where and mo.....了吗,条件过...

  • 佚名
    2024-06-01 22:59:46

    关于一个asp的问题??

    打开IIS——网站——默认网站——属性——主目录——此计算机上的目录(即默认),选择你网站所在目录(例:D:\MyWeb),——执行权限——脚本和可执行文件,—...

  • 佚名
    2024-06-01 08:00:00

    一个关于辈分的问题...

    妈妈的话应该是奶奶,应该是姨奶奶,怕出错只叫奶奶就可以。你婶的弟弟,不出意外的话是比你爸小,叫叔叔,如果比你还小的话就尴尬了

  • 佚名
    2024-06-01 08:00:00

    关于小孩名字的问题知道的解释一下谢谢!

    2014年1月14日14时癸巳 乙丑 乙酉 癸未 日主是乙木,生于丑月,土旺,干透印星比劫帮身,日主旺,寒谷之木喜丙火。周嫣焱zhōuy...

  • 佚名
    2024-06-01 08:00:00

    关于辈分问题想请教一下大家,谢谢。

    你这个蛮绕的,就是说你叫你爸爸的大姐姐叫大姑妈,,二姐姐就叫小姑妈,你姑妈的孩子,叫你爸喊舅舅

  • 佚名
    2024-06-01 08:00:00

    有一个关于风水的问题想请教大家,非常感谢!!

    经营点风水决定生意成败。你的描述不全面,缺少楼外周边道路和建筑物的情况,楼内情况简图。根据你现在描述,只可大概判断:此地不利经营,易破财倒闭,去年和今年更为严重...

  • 佚名
    2024-06-01 08:00:00

    各位大侠,各位恩人,我想问关于电器的问题,谢谢

    我的用时间长了就会有,我感觉它可能是有个阶段性的换档位的时间,电器用时间长了,必然反应没有那么灵敏了

  • 佚名
    2024-06-01 08:00:00

    关于迅雷的问题用一下,谢谢了

    新年好朋友,支持离线、高速下载和云播放的年费VIP会员账号已从百度私信发送,请及时查收,未收到请追问,满意请采纳。