文言文翻译句子:河之鱼,有豚其名者,游于桥间,而触其柱,不知远去。怒其柱之触己也
这句话的意思是有一种鱼叫河豚,小脑袋,大肚子,喜欢在木桥的柱子之间游来游去。河豚不小心,一头撞在桥柱子上。它很怨恨柱子为什么要撞自己,两腮张开了,身上的鳍也竖起来了,鼓起肚子,浮在水面上,很久没有游开。
出自苏轼《苏轼文集》河豚发怒,创作年代北宋。
植:竖立。鬣:某些兽类颈上的长毛。这里指鱼颔旁的髻毛。怒腹而浮于水:因生气腹部鼓起而漂浮在水面上。鸢:老鹰。攫:抓住。磔 :撕裂。
扩展资料
苏轼,字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙, 汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。
宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠” 。
苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,为“唐宋八大家”之一。
参考资料来源:百度百科——河豚发怒
-
佚名2024-06-01 17:36:49
问强者绥之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬。的翻译
答对强者用恩德来安抚他,对弱者用仁慈去体恤他,放手让他们安居乐业,久而久之,大家就对他老人家越来越敬重如果有帮到您 请给予好评 谢谢拉#^_^#祝您愉快
-
佚名2024-06-01 16:47:40
问鹏之徙于南冥也,水击三千里,传扶摇而上者九万里,去以六月息者也。 文言文翻译
答大鹏鸟迁徙到南海的时候,翅膀拍打水面激起三千里的浪花,它乘着旋风盘旋飞至九万里的高空,凭借着六月的大风离开
-
佚名2024-06-01 08:00:00
问起之不食以俟者,恐其自食其言也。
答吴起不吃饭而等候老友的原因是怕自己说了话不算数啊。昔吴起出遇故人②,而止之食。故人曰:“诺。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人,...
-
佚名2024-06-01 08:00:00
问爱度除了翻译成英文I DO 之外,还有没有其
答直译Degree of love声译I did I canI should
-
佚名2024-06-01 08:00:00
问墨者俭而难遵,是从其事不可遍循,然其强本节用,不可废也。翻译
答墨家俭啬而难以依遵,因此该派的主张不能全部遵循,但它关于强本节用的主张,则是不可废弃的。
-
佚名2024-06-01 08:00:00
问宣王悦其名而丧其实这句话的翻译,要每个字都翻译到
答悦:喜好名:名气、功名、称赞、嘉许丧:不喜欢、失去、没有宣王是个只图虚名,而不求实际的人。
-
佚名2024-06-01 08:00:00
-
佚名2024-06-01 08:00:00
问用现代汉语翻译下面的句子。强者绥之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬。
答对强者用恩德来安抚他,对弱者用仁慈去体恤他,放手让他们安居乐业,久而久之,大家就对他老人家越来越敬重.
-
佚名2024-06-01 08:00:00
问岳飞之死 文言文解读 翻译句子 谢谢!
答【原句1】时兀术遗秦桧书曰:“汝朝夕以和请,而岳飞方为河北图,必杀飞乃可和。”【译文1】当时金兀术给秦桧写信说:“你早晚以(金宋)议和奏请(朝廷),但是岳飞正计...
-
佚名2024-06-01 08:00:00
问仁宗不豫,籍尝密疏,请择宗室之贤者为皇子,其言甚切。文言文翻译?
答仁宗身体不适,庞籍曾秘密上疏,请求选择宗室中的贤俊之士为皇太子,言辞十分恳切。
风水
起名
网名
- 1 单身的qq网名
- 2 玩网的网名两个字
- 3 佳人网名
- 4 qq成熟点的网名
- 5 非主流网名设计器 繁体字
- 6 搞笑打野昵称
- 7 党建群昵称
- 8 女生游戏昵称千夏
- 9 快手昵称为什什已被注册
- 10 抖音昵称数字
说说
- 1 关于清明节的个性签名
- 2 古风搞笑个性签名大全
- 3 劳碌命说说
- 4 情侣说说一对两条九字
- 5 美女相伴隐居的说说
- 6 做人道德说说
- 7 用了omom胶囊内镜的说说怎样
- 8 到省城搞笑说说
- 9 黄钻隐身访问说说记录吗
- 10 上班的累说说心情短语