QQ网名大全

刘基的《春蚕》的译文

春蚕辛辛苦苦吐丝为人做衣服,但是难逃一死,蜘蛛的丝没什么用,却能够抓虫子提供食物,也不怕人,活得好好的。 这首诗是刘基在朱元璋大肆屠杀功臣的背景下写的,有兔死狗烹的感慨无奈以及畏惧。
佚名
2024-05-30 10:01:42
最佳回答
类似问题(10)
  • 佚名
    2024-05-30 19:13:43

    刘雪刚翻译成英文名字?

    ShirkonShir译成“雪”音 很常见G一般在词中(不在词首)不发/g/音 所以用k代替O(∩_∩)O~

  • 佚名
    2024-05-30 23:41:46

    《沁园春雪》译文

    译文【译文】 北方的风光,千万里冰封冻,千万里雪花飘。望长城内外,只剩下无边无际白茫茫一片;宽广的黄河上下,顿时失去了滔滔水势。山岭好像银白色的蟒蛇在飞舞,...

  • 佚名
    2024-05-30 15:25:53
  • 佚名
    2024-05-30 14:15:47

    春蚕到死丝方尽 蜡炬成灰泪始干

    春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。出自晚唐李商隐的《无题·相见时难别亦难》相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉...

  • 佚名
    2024-05-30 08:00:00

    刘春的《明史·刘春传》

    刘春,字仁仲,巴人。成化二十三年进士及第。授编修,屡迁翰林学士。正德六年擢吏部右侍耶,进左。八年代傅珪为礼部尚书。淮王祐棨、郑王祐檡皆由旁支袭封,而祐棨称其本生...

  • 佚名
    2024-05-30 08:00:00
  • 佚名
    2024-05-30 08:00:00

    求《晏子春秋》文言文原文和翻译

    原文 晏子使楚,楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入,今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。 见楚王。王曰:“齐无人...

  • 佚名
    2024-05-30 08:00:00

    晏子春秋 内篇谏上的原文及翻译

    原文: 景公之时,雨雪三日而不霁,公被狐白之裘,坐堂侧陛。宴子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而不寒。”宴子对曰:“天不寒乎?”公笑。宴子曰:“婴闻之,古之...

  • 佚名
    2024-05-30 08:00:00
  • 佚名
    2024-05-30 08:00:00

    请问谁有彼特拉克的《灵魂之春》这首诗的译文?

    灵魂之春灵魂,大地上的异乡着强大的死亡和心中歌唱着的火焰幽幽流水环绕着鱼的欢快游戏,悲哀的时刻,太阳沉默的面容;灵魂,大地上的异乡着,充满精灵,蓝光朦胧,笼罩大...