QQ网名大全

七龙珠中的孙悟空的名字是翻译问题还是什么?

你好。这个名字并不是翻译问题哦~主角就叫孙悟空 日文的拼写是そん ごくう(su n go ku u)。你看最早的第一部的动画里,孙悟空的装备有有金箍棒还有筋斗云(到了《龙珠z》基本上就没用过了更别说《龙珠超》了),有神界有地狱,这些不都是中国神话故事里的元素和西游记里孙悟空的一些装备吗?七龙珠的一些人物和文化设定都是鸟山明老师参考借鉴中国文化而来的,可以从一些背景和人物美术服饰这些地方看到一些中国的味道。七龙珠最初就是以寻找龙珠的冒险故事为主题,鸟山明老师是想画成冒险搞笑类的漫画的,然而中途人气下滑得厉害险些被腰斩,其责任编辑提出要有追求“力量”的元素,于是有了天下第一武道会和接下来的各种打斗,以致打到龙珠Z,龙珠超,全是打斗,追求力量,变强。后来又植入了赛亚人的概念,主角除了叫孙悟空,还叫卡卡罗特,而赛亚人变身后的本体又是大猩猩(还是猿猴来着),这一点应该也是参考中国的孙悟空是只猴子的元素吧。然后漫画发展到了后期,孙悟空基本上就是个人名,其行为性格乃至各种特征,和《西游记》里的孙悟空没有半点关系了。甚至到现在的龙珠超,由于不是鸟山明在画了,在美术设定上也完全没有中国美术文化的元素在里面了。希望能帮到你
7
佚名
2024-06-02 05:31:34
最佳回答
类似问题(10)