QQ网名大全

为什么外国人的名字几乎中间都有个点?

外国人的名字由英文字母组成,他们的语言习惯是用空格和大小写来区分名和姓,但中文名字不用空格,也没有大小写,只能用标点符号区分。所以在翻译外国人姓名时,各部分(如名与姓和复合名的名与名之间)就用间隔号(即“中原点”)来标识,以此区分外国人的名和姓,便于认读。说到外国人的姓名(尤其是欧美人),有一点和我们很不一样,那就是他们姓名的排列是名在前姓在后。比如美国著名歌手Michael Jackson,他的英文名字翻译成中文就是迈克尔·杰克逊,这里面,迈克尔是名,杰克逊是姓,而那个点就是名和姓的分割点。当然,很多外国人的名不止2个,也有3个名的,如前美国总统William Jefferson Clinton(威廉·杰斐逊·克林顿),甚至是4个名的,如著名物理学家Moritz Hermann von Jacoby(莫里茨·赫尔曼·冯·雅科比)。在英语民族中,姓名的一般结构为:教名+自取名+姓(家族名)。最前面的教名就是婴儿在出生或接受洗礼时由牧师或父母亲朋为其取的名字,用来区别于姓氏。以后本人可以再取第二个名字,排在教名之后。中间的自取名就包括爱称、略称和小名,是英语民族的亲朋好友间常用来表示亲切的称呼。而传统的英国人可以有很多个中间名,他们有的是为了好听,平衡整个名字的音节;有的是长辈的名字,为个纪念意义;还有的是他自己崇拜的偶像的名字。不过,在很多场合,外国人的中间名往往略去不写,如 George Bush(乔治·布什),而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill Clinton(比尔·克林顿)。
佚名
2024-06-07 08:27:22
最佳回答
类似问题(10)