QQ网名大全

小学、初高中英语教材中的人物名字

李雷和韩梅梅最早是人民教育出版社1991年(试用版)的初中英语教科书里的人物。刘道义女士,是这套初中英语教材的中方主编。当年,她和朗文出版集团有限公司的格兰特先生一起,主持了初中英语新教材的编撰工作。教材里的故事由英国人格兰特主创,家庭**是双方一起研究,最后设计了英国的Green家庭、加拿大的Read家庭;美国的King和Smith4个家庭,4个家庭加上中国的师生,故事就开始了。刘道义表示,Li Lei和Han Meimei是中方编撰组起的名字,纯粹为了便于刚开始学英语的中学生发音:“Li Lei总比Li Guang要好发音吧。之所以叫Meimei,也因为觉得“中国人也是喜欢起两个字的,把名double一下,就是小名了,比较好听”[1]。教材里以图画为主,每篇课文都有至少两三幅图画讲述新单词和新句子,形象全部由中方操刀,王惟震是当年的主画人。韩梅梅是王惟震最“小心”的形象:齐耳短发,一脸严肃,校服领口最高一颗扣子从没打开过。但谨慎的王惟震还是决定至少让其中的一个教师Miss Gao出点“格”。“那个时候老师给孩子的第一印象应该是朴实”,但这位女老师,身材高挑,不但穿着裙子,还烫着卷发,颇有女人味。人教版初中英语教科书(1993)
那套课本用了7年,2000年人教社推出英语教材修订版,原来1000词掌握600词的要求已经过于低了,需要新版本提升难度,旧教材不用了,Li Lei和Han Meimei退出了90后的视野。“后来改成多套教材并用后,很多人还留恋原来这套。刘道义说。对于教材中的李雷和韩梅梅是否曾有一段恋情,此前曾有媒体报道,刘道义在听说后,曾忍不住哈哈大笑,并回应说,两个人从头到尾就没说过几句话,因当年怕孩子早恋,刻意不让俩人有太多来往。而插图作者王惟震表示:“当时画的时候就得警惕,不能给孩子传授任何不良的东西。在教社即将推出的一套新版初中英语教材英语教材里HanMeimei已经嫁为**Mshan(韩太太),丈夫叫HanGang(韩刚)。梅梅结婚了,新郎不是李雷,韩太太整天在厨房中忙前忙后,照顾两个孩子HanKeke(可可)和HanXixi(惜惜)用餐。一副慈母模样,而LiLei(李雷)则成为了一名戴眼镜的教师,妻子未知。韩梅梅她的孩子分别叫HanKeke和HanXixi,翻译过来就是—可可、惜惜,似乎是表达她对不能嫁给LiLei的可惜。
佚名
2024-06-07 06:34:25
最佳回答
类似问题(10)