QQ网名大全

甜甜私房猫的名字来源

一、甜甜私房猫VS起司猫的关系
原著的LOGO上,英文是Chi's Sweet Home,所以译成“甜甜私房猫”是最贴切的翻译。起司是后来别人翻译的,只是为了朗朗上口,贴切音译,但“起司”一词和原著并没有直接联系。二、为什么被称作“小起”而非其它
小起,是根据动画中发音的音译。动画中是因为小起把洋平说的“尿尿(音:qi)”当做它的名字,所以家人就取名叫“チー(同样也是音:漆,罗马拼音:Chi)”所以翻译过来的名字就叫做“小起”。结合大家“起司猫”这样的意译,更加便于大家接受。多数《甜甜私房猫》的爱好者已经默认了这个名字。(动画里讲了怎么确定这个名字的过程。
佚名
2024-06-02 21:14:58
最佳回答
类似问题(10)