QQ网名大全

灵超这个中文名字用法语怎么写?

就是:lingchao。如果灵是姓,就是 chao ling。真是服了…名字不可能意译的,不是音译就是照搬。中文名字被普遍认为有意义,是因为其象形文字的历史渊源,其象形文字的涵义内在性和联想性,使得它有了“意义”。而严格说来,我们说的中文名字的“意义”其实只是把你的每个字单独拆开后放到一个其他有这个字存在的、意义吉祥的词中去,从而使得它有意义,大家也就这样约定俗成了。这是中文名字千百年来的文化底蕴和历史遗留。所以,不管你是要翻成英语也好,法语也好,还是德语俄语西班牙语日语汉语阿拉伯语,只能用你的中文拼音做字母基础然后用那种语言的发音规则读出来,仅此而已。如果硬是要把这两个字放进两个含有它们的词中,再用法语相应的单词来照搬,那我只能说,就是一个大笑话,不仅法国人会不理解,中国人看了都会觉得别扭。这只是名字而已!不管你要翻成哪国语言都是一样的。信不信由你。你当然不会高兴,我只能说,你自己要是学的好语言,这样的问题,打死你你也不会再问。
佚名
2024-05-26 19:37:52
最佳回答
类似问题(10)