QQ网名大全

北齐书,第四十二卷,列传第三十四文言文翻译

阳斐 卢潜 崔劫 卢叔武 阳休之 袁聿修
阳斐,字叔鸾,北平无终人了。[一]父亲藻,魏建德太守,赐赠幽州刺史。孝庄帝时,斐在西兖州督护流民有功,赐爵方城伯。历任侍御史,兼任都官郎中、广平王开府中郎,修起居注。
兴和年间,为起部郎中,兼通直散骑常侍,出使梁朝聘问通好。梁朝尚书羊侃,北魏叛变的人啊,与斐有旧,想请阳斐到住宅,三写信,陈斐不回答。梁人说:“羊已经来了很久,经贵朝迁革,李、卢也到他家见面,你有什么为难?“斐说:“柳下惠可以,我不可以。“梁帝亲自对斐说:“羊侃极想见你,现在两个**和好,天下是一家,又怎么会谈论彼此?“斐最终拒绝了。出使回来,任廷尉少卿。
石济黄河泛滥,桥梁毁坏,斐修建的。又转移到白马渡口,河中起石宛转,两岸建造关城,好几年的时间才完成。东郡太守陆士佩认为黎关河形胜,想靠山就水来为皇家园林。给阳斐写信说:“当大将军商量以您为匠的。“斐回信拒绝说:“现在担忧开启,运遇到昌历。所以大丞相天启霸业,再造太极;大将军霍光承接设计,继绩大显。**开始好转,百姓并未平息。确实应该轻徭薄赋,体察民情,《诗经》上不是说过吗:“百姓辛勤劳作,到小康,抚爱王畿众百姓,安定四方诸侯邦。所以古代的帝王也有表山砍伐树木,没有满足他们的心意;下车成宴,如果能使他的感情。正足以没有天地的财物,剥夺百姓的髓脑。所以孔子回答叶公以来远,酬哀公因为管理百姓,虽然同是问,需要不同的结果。司马相如称颂上林的观察,扬雄驰骋打猎的话,即使是推墙填,乱用收…落网,而对无补于风化,只足以显示他的过失犯了。“
不久改任尚书右丞。天保初年,任镇南将军、尚书吏部郎中。因公事被免职,长时间的,任都水使者。显祖亲自统率六军,向北进攻突厥,又诏令阳斐修筑长城。写罢,行南谯州事,加通直散骑常侍,寿阳道行台左丞。升任散骑常侍,吃陈留郡干。不久,任徐州刺史,带东南道行台左丞。干明元年,征入任廷尉卿,升任大将军……,兼任都官尚书,行太子少傅,调任殿中尚书,以本官监瀛州事。上表辞官,下诏不允许。不久他,被授任为仪同三司,吃广阿县干。在官位上去世。赠使持节、都督北豫光二州诸军事、骠骑大将军、开府仪同三司、中书监、北豫州刺史,谧号敬简。儿子阳师孝,中书舍人。

卢潜,范阳涿人了。祖父何尚之,北魏济州刺史。父亲卢文符,通直侍郎。卢潜容貌伟,善于言谈,年轻时就有**的志向。仪同贺拔胜征用为开府行参军,补任侍御史。世宗引荐他任大将军西合祭酒,转任中外府中兵参军,机密倔强,为世所知,说他终究可以大用。王思政在颖川被擒获,世宗很看重他的才能。卢潜曾劝说世宗说:“思政不能牺牲,有什么值得重视!“世宗对左右的人说:“我有了卢潜,就是又找到一个王思政。“天保初年,任中书舍人,因为奏事违忤圣旨免。不久又任左民郎中,因讽刺魏书,与王松年、李庶等人都被禁止。当时清河王高岳带兵援救江陵,特别赦免卢港认为岳的行台郎。返回,升任中书侍郎,不久调任黄门侍郎。黄门郑子默上奏说,偷偷从清河向南讨伐,清河王命卢潜游说萧梁的将领侯填,大受贿赂,还没有上奏。显祖把卢潜杖打一百,截断胡须,左为魏尹丞。不久任命为司州别驾,出任江州刺史,在哪里有治国的方略。
肃宗作相,任命卢潜为扬州道行台左丞。在此之前,梁将王琳为陈**队打败,拥有他的主子萧庄归附寿阳,朝廷任命王琳为扬州刺史,因此暗中与王琳为南讨经略。王琳部下义,所以多在扬州,[二]和陈接壤。潜协调和谐内外,很得边世俗的和。陈秦州、谯州刺史王奉国、[三]合州刺史周让珍先**侵,卢潜击退平的,因功劳加授散骑常侍,享受彭城郡干。改任合州刺史,左丞照旧。又任命他为行台尚书,不久授仪同三司。王琳专心一意图谋南方,卢潜认为时机还不成熟。属陈派到寿阳送信,请与**和好。他做报告,仍然启并且愿意停战。依照所请求。因此与王琳有矛盾,互相上表列。世祖令王琳入京,任命卢潜为扬州刺史,兼任行台尚书。
潜藏在淮南十三年,总管军民,大树风政绩,陈对他很害怕。陈后主和他边将的信中说:“卢潜仍在寿阳,听说他什么时候回北,这些人不死,正是**的祸害,你应该认真的准备的。“显祖刚平定淮南,给十年优待。十年之后,到天统、武平中,征税繁杂。又,高元海当政,禁绝捕鱼打猎,人家没有资金。胡商欠**的债务,宦官陈德信放任他们随便注淮南有钱,命令州县征收。又有送突厥兵马数千匹在扬州境内,令当地富豪买的。钱开始进入,就拿出来.括江、淮之间马,并送官…。因此百姓**不安,切齿怨恨。卢潜随时随地安**问,并利用权谋,因此得以平安无事。
武平三年,征入任五兵尚书。扬州官吏百姓因暗中告诫断绝酒肉,笃信佛教,大设僧会,以香华绿道,流着泪送的。卢潜叹惜说:“恐怕时间不长又来了。“到邺不久,陈将吴明彻渡过长江侵掠,又任命卢潜为扬州道行台尚书。五年,与王琳等人同时陷落。[四]不久死在建业,五十七岁,他家买尸体归葬。追赠为开府仪同三司、尚书右仆射、兖州刺史。没有你,因为弟弟士邃子元孝为继承。
士邃,字子淹,少被崔昂所知,崔昂说:“这兄弟足以成为后辈的杰出,只可惜他们都不读书啊。“历任侍御史、司徒祭酒、尚书郎、邺县令、尚书左右丞、吏部郎中,出京任中山太守,带定州长史。北齐灭亡后去世。
卢潜叔伯兄怀仁,字子友,北魏司徒司马道将的儿子。怀仁涉猎文辞,性情恬静安详,常常萧条有闲放的表达。历任太尉记室、弘农郡守,不的任,择居陈留边界。所写的诗、赋、铭、颂二万多字,又撰写《中表《实录》二十卷。怀仁有操行,善于与人交往,与琅邪王衍、陇西李寿之彼此相处。曾对我说:“从前太丘道广,许劭知道而不回头;嵇**性懒散,钟会拜访却不说一句话。我在季、孟之间,防止过分。“我认为是这样。武平末年去世。
蛀兄长的儿子庄的,年轻时就有名望。历任太子舍人、定州别驾、东平太守。武平年间任都水使者,在任上去世。
怀仁叔伯弟弟昌衡,魏尚书左仆射卢道崖的儿子。武平末年任尚书郎。沉静有才识,风度蕴籍,容止可观。天保年间,尚书王昕以雅谈获罪,他的弟弟仍然保持而不坠,从这以后,这种方法在微。昌衡与顿丘人李若、彭城刘泰.、魉陆彦师、陇西辛德源、太原王修都是后辈杰出之士。
昌衡堂弟思路,魏处士卢道亮的儿子,神情英俊发,年轻时以才学有盛名。武平末年,黄门侍郎,待诏文林馆。
思道叔伯兄正达、正思、正山,北魏右光禄大夫卢道约的儿子。[五]正达尚书郎,正思北徐州刺史、太子詹事、仪同三司,正山任永昌郡守。兄弟因为是皇后的舅舅,武平年间都得到了优待。
正山的儿子公顺,早以博学知名。武平年间任符玺郎,待诏文林馆。与博陵崔君洽、陇西人**上志同道合,跟随皇帝到晋阳,住在寺庙,朝廷官员对“康寺三少”,[ 6 ]被舆论推崇。
正达叔伯弟熙裕,父亲道舒。为大哥道将让爵位,因此熙裕继承爵位固安伯。虚淡守道,有古人的风范,当亲戚们的敬重。
卢潜叔伯兄长您的,魏尚书卢义僖的儿子。清心寡欲,死时官任司徒记室参军。

崔劫,字彦玄,本清河人。曾祖崔旷,南渡黄河,居住在青州的东,当时宋氏在河南建立冀州,[七]设置郡县,就是东清河郡人。[八]南县分容易,更为南平原贝丘人啊。[ 9 ]世代为三齐大家族。祖父崔灵延,宋长广太守。父亲崔光,魏太保。
要少而清虚寡欲,好学有家风。魏末,由开府行参军历任尚书仪曹郎、秘书丞,修起居注,中书侍郎。兴和三年,兼通直散骑常侍,出使梁。天保初年,以商议禅让,授任给事黄门侍郎,加授国子祭酒,在内省值班,掌机。清廉节俭,做事谨慎,极为显祖所知。任南青州刺史,在职位上有政绩。皇建年间,入为秘书监、齐州大中正,转任鸿胪卿,升任省度支尚书。,不久授任京省,不久改任五兵尚书,监修国史,在台阁之中,被称为“简正。世祖的将要禅位给后主,首先询问崔劫,崔劫规劝认为不可以,因此违忤,出京任南兖州刺史。代回,重为度支尚书、仪同三司,吃文登县干。不久授任中书令,加授开府,待诏文林馆,负责撰写新书。遇病去世,时年六十六岁。追赠齐州刺史、尚书右仆射,谥号文贞。
当初和士开独揽朝政,探求物好评,诸公因此很为儿子弟弟干禄,世家大族的后裔,很多在京官员,而崔劫的两个儿子崔拱、舞动并为地方官。弟弟崔廓之劝他说:“拱、舞动到得不一般,为什么不在省府的中、清华的地方,而他们在外地,有损家代。“要说:“立身处世以来,耻于用一句话表达自己,现在如果进儿,与身体有什么不同。“死无所求。听到的人无不叹服。
拱,天统年间任城王高浩丞相谘议参军,掌管记室。舞动,扬州录事参军。廓的沉静有见识,以学业著称。从临水令为琅邪王高俨大司马西合祭酒,迁任领军功曹参军。武平年间去世。

卢叔武,一○] [范阳涿人,青州刺史费从你的。父亲卢光宗,有志向。叔武两兄弟观、王粲都以文章出名于洛阳。叔武年少机敏,豪强侠义,好奇策略,仰慕诸葛亮的为人。任贺拔胜荆州开府长史。贺拔胜不采纳他的计策,弃城逃奔梁。叔武回到本县,在池塘旁边盖起房子,悠闲自得。世宗下令征召的文书,推辞有病不去。天保初年,恢复征收,不得已,布裘乘敞篷车到邺城。杨情去问候他,任命为司徒咨议,称病不接受。
肃宗即位,召入任太子中庶子,加授银青光禄大夫。把世上的事问,叔武建议讨伐关西,在地上画陈兵力说:“人们应当任用智谋敌人的.,智谋相当就要依靠力量,[一]所以强大的用来控制弱,富人之所以兼贫穷。如今大齐的比关西,强弱不同,贫富有别,而战争不息,不能吞并,这是失去了在不使用强大富裕的。轻装部队**,胜负难定,这是胡人的方法,不是深谋远虑万无一失的办法。应该在平阳设立重镇,与对方的蒲州对抗,深沟高垒,粮食兵器盔甲堆积,修筑城堡来写的。如果关闭城门,不出来,就攻取黄河以束,长安走投无路,自然困死。如果敌人出兵,不到十万以上,不为我的对手,所供应的粮食,都出自关内。我们的士兵相互替代,年另一番,粮食充足,供应不断。他们来挑战,我不应该的,他如果退兵,就趁机。从长安以西,民众疏远城很远,敌兵来往,实在有困难,与我们对峙,农业生产就会停止,不过三年,他们自己破了。“皇帝采纳他的建议。又希望自己居住在平阳,完成这一计谋。皇帝命令元文遥与叔武参谋,撰写《平西策一卷。不久皇帝去世,事情于是停止。
世祖登基,被授任为仪同三司、都官尚书,出任合州刺史。武平年间,升任太子詹事、右光禄大夫。叔武在家时有一千石粮食,每到春夏,乡里人没有吃的让自己来取,到了秋天,由他们偿还,都没有比较。但每年都得到一倍多。既然在朝廷达官显贵,因自己年老,儿子又多,于是建造一所大房子,说:“高歌,在此哭泣。“魏收曾经来拜访的,询问洛阳旧事,不需要吃起来,说:“难为你费。“叔武留的,很长一段时间吃到,只要有粮食吃蔬菜,木口盛的,片干肉而已。我将我从,也完全准备食物,一个与此同。北齐灭亡,归范阳,遭逢战乱城池陷落,叔武与同族的弟弟士就都因饥寒致死。北周将领宇文神举用他有名望,将他埋葬的。
叔武族孙臣客,父子规,魏尚书郎、林虑郡太守。我的朋友风度仪表很美,年轻时有志向,很有法度,喜好道家学说。他的姐姐是任城王的妃子,天保末年,任城王以朝廷,因此提升他担任太子舍人。改任司徒记室,请求回家侍奉祖母李氏。**的命令在,不得已而听从命令,任太子舍人、太子中庶子。武平年间,兼散骑常侍出使陈,返回,在路上去世。追赠郑州刺史、鸿胪卿。

阳休之,字子烈,右北平无终人啊。父亲坚持,北魏洛阳令,追赠他为太常少卿。休之口爽有风采气概,年轻时勤奋学习,喜欢文学,成年擅自声,作为后起之秀。幽州刺史常景、王延年都征召他为州主簿。
北魏孝昌年间,杜洛周攻破蓟城,阳休之与宗室和同乡几千家南逃到章武,转移到青州。当时葛荣作乱,河北流民多凑青部。他知道将发生变化,于是请求他的族叔伯彦等人说:“客主形势不同,争相欺凌侮辱,灾难将要发生。如果我的情况所见,应该悄悄返回京城躲避的。“其他人都不能从。休之垂泪告别。不久,邢杲叛乱,伯彦等人都被当地人所杀,[一些]同时遇害,诸阳死几十人,只有阳休之兄弟幸免于难。
庄帝即位,出仕为员外散骑侍郎,不久以本官领御史,迁给事中、太尉记室参军,加授轻车将军。李神俊监修起居注。,启阳休之与河东人裴伯茂、范阳人卢元明、河问邢子塱等人一起参加编写。永安末年,洛州刺史李海启任命冠军长史。普泰年间,兼通直散骑侍郎,加授镇远将军,不久任太保长孙稚府属。不久便与魏收、李同轨等人编修国史。太昌初年,任尚书祠部郎中,不久进升为征虏将军、中散大夫。
贺拔胜出任荆州刺史,启补骠骑长史。胜任行台,又请求为右丞。胜经略樊、沔,又请求为南道军司。不久,魏武帝入关,胜利让阳休之奉奏章到长安拜见。当时高祖也请休之任太常少卿。不久贺拔胜投奔南方,跟随到建业。后来听说高祖拥戴静帝,于是白胜向梁武帝请求返回,用天平二年到达邺,又奉高祖的命令到晋阳。这一年冬天,授世宗开府主簿。第二年春天,周世宗任大行台,又任他为行台郎中。
四年,高祖前往汾阳的天池,在池塘边有一块石头,上面隐约有,文章说,“六王zjj!”。只有高祖在帐中问的,这些字是什么意思。他回答说:“六是大王的字,称王的人应当拥有天下,这就是大王祥瑞受命的征兆。既然在天池得此石,可以说是天意让王了,吉不可以说。“高祖又问三川是什么意思。阳休之说:“黄河、洛河、伊为三川,也有人说泾水、渭水、洛水是三川。黄河、洛河、伊,洛阳的;泾水、渭水、洛水,现在雍州的。大王如果接受天命,最后应占据关右。“高祖说:“人们无事经常说我要**,现在听到这个消息,更加议论纷纷,千万不要乱说话呢。“
元象初年,记录荆州军功,封新泰县开国伯,食邑六百户,授平东将军、太中大夫、尚书左民郎中。兴和二年,兼通直散骑常侍,副清河崔长谦出使梁。武定二年,任中书侍郎。当时有人嘲笑阳休之说:“有触屏的公羊,利用连钱的青白色的马,从晋阳奔向邺城,怀著作而盈把。“尚书左丞卢斐因为他的文书请求,启担禁止,适逢大赦不治。五年,兼尚食典御。七年,授任太子中庶子,升任给事黄门侍郎,进升为中军将军、幽州大中正。八年,兼侍中,持节捧着玺书前往视察州,敦促开导显祖为相国、齐王。这时,显祖将接受魏的禅让,从晋阳出发,到平阳郡,[一]为人心中没有一个,而且还…州,恐怕泄露,并判断行人。阳休之性格粗放,出使回来,就说这件事,邺城中都知道。此后高德政上报,显祖非常愤怒但没有发。北齐接受禅让,授任散骑常侍,修起居注。不久他,因书写韶书错误,左升任骁骑将军,多年前的事了。不久以禅让的时候,参与制定礼仪,另封为始平县开国男,以本官兼领军司马。后来任都水使者,历任司徒掾、中书侍郎,不久授任中山太守。显祖逝世,征召休之到晋阳,经纪丧礼。干明元年,兼侍中,巡视京城。于是任命大鸿胪卿,兼任中书侍郎。皇建初年,以本官兼度支尚书,加骠骑大将军,兼任幽州大中正。肃宗留心政事,每次访休的治理方法。他回答说,因为明赏罚,注意官方,禁止奢侈,体恤百姓的祸患是**的先。皇帝采纳他的建议。大宁年间,任都官尚书,改任七兵、祠部。河清三年,出任西兖州刺史。天统初年,征召为光禄卿,监修国史。他在中山和西兖州,都有惠政,被官吏百姓所怀念。他离任后,百姓立碑颂德。不久任吏部尚书,吃阳武县干,任命仪同三司,又加授开府。他知道很多事情,熟悉氏族,所有的选用,没有不才能地都允。加授金紫光禄大夫。武平元年,任中书监,不久以本官兼尚书右仆射。二年,加授左光禄大夫,兼中书监。三年,加特进。五年,任中书监,其余的都照旧。不久因年老退休,上表辞职,皇帝不答应从优。六年,正式任命尚书右仆射。不久,又兼任中书监。
休之襟怀坦荡,为士人朋友所说。晚年:劝说祖埏撰写《御览》,书成,加特进,当祖埏被开除,就布对朝廷,是先有矛盾。当邓长颐、颜之推奏请设立文林馆,他本意不想让老人贵人居住的,美的就互相依附,与年轻人朝请、参军一同进入待诏。又魏收监史的一天,立高祖本纪,以平定四胡的一年为齐元。魏收在齐州,恐怕史官改变他的心意,上表论的。武平年间,收集返回朝廷,召集朝中大臣商议这件事.。阳休之提议从天保为断限。魏收在世时,还议而不决。魏收死后,就暗示动内外,下诏听从他的建议。后来兼任中书监,他对人说:“我已经三次担任中书监,这有什么用?“隆化返回邺城,朝廷多有升迁,封休的燕郡王。又对他所亲近的人说:“我不是奴,为什么突然有这样的任命。“所有这些事情,深为当时的舆论所鄙视。
休之好学不倦,博通经史,文章虽不华丽,也为正确。邢邵、魏收死后,他被推崇为前辈。地位和威望高,虚心待人,为士大夫所爱重。周武帝平定北齐,与吏部尚书袁聿修、口尉卿李祖钦、度支尚书元恺伯、大理卿司马幼之、司农卿崔达孥、秘书监源文宗、散骑常侍兼中书侍郎李若、散骑常侍给事黄门侍郎李孝贞、给事黄门侍郎卢思道、给事黄门下侍郎颜之推、通直散骑常侍兼中书侍郎李德林、通直散骑常侍兼中书舍人陆父、中书侍郎薛道衡、中书舍人高行恭、辛德源、王劭、陆开明十八人同时征,他跟随皇帝后来到长安。卢思道有所记述,只说阳休之与孝贞、思道同被召的是他欺骗了。不久授任开府仪同,历任纳言中大夫、太子少保。大象末年,进位上开府,任和州刺史。隋朝开皇二年,罢任,最后在洛阳,七十四岁时。所着有文集三十卷,又撰幽州人物志并行于世。
儿子阳辟强,武平末年任尚书水部郎中。辟强性疏脱,没有文艺,阳休之也引入文林馆,为当时人讥笑鄙视他。

袁聿修,字叔德,陈郡阳夏人。北魏中书令袁翻的儿子啊,出继叔父跳。七岁时父亲去世,起居礼度,有如成年人。九年,州主簿。性格深沉而有见识,清净寡欲,与人无争,深为尚书崔休的赏识。魏太昌年间,出仕任太保开府西合祭酒。十八岁,领本州岛中正。不久兼尚书度支郎,历任五兵左民郎中。武定末年,太子中舍人。天保初年,任太子庶子,以本官行博陵太守。几年,大有声望政绩,远近的人都称赞他。八年,兼太府少卿,不久转任大司农少卿,又任太常少卿。皇建二年,因母亲去世离职,不久诏令恢复前官,加授冠军将军、辅国将军,任吏部郎中。不久,升任司徒左长史,加骠骑大将军,兼御史中丞。司徒录事参军卢思道私自借贷库钱四十万娶太原王义的女儿为妻,[一个四]而王氏已先娶陆孔定婚聘礼,袁聿修由于为臣僚,又是**的司宪,知道而不加**,被免去御史中丞。不久升任秘书监。
天统年间,诏令他和赵郡王高睿等人商议制定五礼。出任信州刺史,就在他家乡的,当时的人认为他们很荣耀。为政清静,不言而治,长吏以下,直到我们孤儿.,都得到他们的欢心。武平初年,御史都出来巡视各州,梁、郑、兖、豫疆域相接,州的四个面,都受到**,御史竟然不到信州,他发现这样。及解代回京,百姓道俗,追另外满道,有人将酒脯,哭着挽留,送出很远。既然天气炎热,恐怕他疲劳,往往是他停下,随着举起一杯酒,给领其意,道歉要回来。回到京城后,州中百姓郑播宗等七百多人请求为他立碑,收集几百匹绢布,委托中书侍郎李德林作文记载功德。有关部门为此上奏,答应了他.。不久授任都官尚书,又领本州岛中正,转兼吏部尚书、仪同三司,不久正式任尚书。
袁聿修少平和温润,向来流的中,最有规矩法度。以出身名门身居要职,当时希望多相器等,允许他们风监。在郎署的一天,正好赵彦深为水部郎中,同时在全院,因而成为朋友。后来赵彦深被淘汰停私,[一个]学生吃,袁聿修还因此情,慰问来往。彦深任用,铭记住很深,虽然人才能无愧,这也是由其接引。任吏部尚书后,因为自己希望得到的东西。起初冯子琮以仆射兼管选,婚姻不断,袁聿修常常嘲笑他,对人说:“冯公经营婚姻,事务。“当自己处于选拔官吏的部门,也不能幸免,当时的舆论认为地位造成的。在官廉洁谨慎,当时少有。魏、齐,台郎多不免交往馈赠,袁聿修在尚书十年,未曾接受升酒的馈赠。尚书邢邵卲和遵循旧款,每次在尚书省开玩笑,常称袁聿修为清郎。大宁初年,袁聿修以太常少卿出使巡察,仍然命令考核官员的得失。经过兖州,此时邢卲为兖州刺史,分手后,派遣送白紬为信。袁聿修退还紬不接受,给邢邵写信说:“今日经过,[一]有异常行为六,西瓜田李下,古人谨慎,多说可怕,它的防川,希望有这心,不至于重责。“邢也欣然领会,回信说:“一天的赠,通常你不想,老夫匆忙之间,没有想到这,敬承来信,我没有异议。你过去为清郎,今天又写清你了。“当他在吏部,属于**衰败,道德沦丧,如果违背权势,就是担心灾祸马上到来,虽然清廉自守,仍不免受请托之累。
齐亡入周,授仪同大将军、吏部下大夫。大象末年,除东京司宗中大夫。隋朝开皇初年,加授上仪同,任东京都官尚书。东京废除,入朝,又任都官尚书。二年,出任熊州刺史。不久去世,七十二岁。
你知道礼,武平末年任仪同开府参军事。隋朝开皇年问,侍御史,历任尚书民部考功侍郎。大业初年,死于太子中舍人。
史臣说:崔彦玄世代积德,不让他先;卢詹事见义勇为喜好谋划,志向远大;阳休之权高望重,成为当时宗;袁聿修清正廉洁,以身作则,以才能被重用;和阳斐、卢潜并朝的好东西。齐国有末世,权归佞幸,依靠各种维护教育,不这样,拔除根本堵塞源头,撕毁冠冕,怎么能说呢。
总结:只有这几位,心安理得宠辱,不夷不惠,坐在镇世俗。
佚名
2024-06-10 16:16:36
最佳回答
类似问题(10)
  • 佚名
    2024-06-10 03:35:02

    北齐书 列传第二十二译文

    北齐书卷三十列传第二十二崔暹 高德政 崔昂崔暹 崔达拏崔暹,字季伦,博陵安平人,是汉代尚书崔塞的后人,世代为北州大姓。父亲崔穆,为州主簿。崔暹年少时为读书人,避...

  • 佚名
    2024-06-10 12:28:06

    <明史.列传第八十二>翻译

    高拱,字肃卿,新郑人。嘉靖二十年进士。选庶吉士。逾年,授编修。穆宗居裕邸,出阁请读,拱与检讨陈以勤并为侍讲。世宗讳言立太子,而景王未之国,中外危疑。拱侍裕邸九年...

  • 佚名
    2024-06-10 08:00:00

    北齐书 列传第二十二译文

    北齐书卷三十列传第二十二崔暹 高德政 崔昂崔暹 崔达拿崔暹,字季伦,博陵安平人,是汉代尚书崔塞的后人,世代为北州大姓。父亲崔穆,为州主簿。崔暹年少时为读书人,避...

  • 佚名
    2024-06-10 08:00:00

    《梁书.列传第三十一》的翻译

    展开全部《梁书.列传第三十一》【译文】谢举,字言扬,是中书令谢览之弟。幼年好学,能谈玄理,舆谢览齐名。谢皋年十四,曾赠选曲五言诗,受到这曲的称赞。世人因此说:“...

  • 佚名
    2024-06-10 08:00:00

    后汉书 杨震列传四十四 翻译

    大将军邓骘听说他(杨震)贤明就派人征召他,推举他为秀才,多次升迁,官至荆州刺史、东莱太守。当他赴郡上任途中,经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来...

  • 佚名
    2024-06-10 08:00:00

    明史 列传第七十二 译文

    明太祖定元都,大将军收图籍致之南京,复诏求四方遗书,设秘书监丞,寻 改翰林典籍以掌之。永乐四年,帝御便殿阅书史,问文渊阁藏书。解缙对以尚多 阙略。帝曰:“土庶家...

  • 佚名
    2024-06-10 08:00:00

    文言文《北齐书》卷二十二译文

    《北齐书·列传第二十二》崔暹传原文崔暹,字季伦,博陵安平人。暹少为书生,避地渤海,赵郡公琛镇定州,辟为开府谘议。随琛往晋阳,高祖与语说之,以兼丞相长史。高祖举兵...

  • 佚名
    2024-06-10 08:00:00

    翻译《北齐书.卷二十九.列传第二十一》节选

    你直接找白话文版本的得了

  • 佚名
    2024-06-10 08:00:00

    翻译《隋书卷四十九 列传第十四 牛弘传》 加分!

    牛弘,字里仁,安定人。长大后,容貌伟岸,生性宽厚,喜欢学习,学识渊博。开皇初年,升任散骑常侍、秘书监的官职。牛弘因为典籍大多遗失流散,上表朝廷,请采取措施鼓励民...

  • 佚名
    2024-06-10 08:00:00

    宋史 列传第七十四 翻译

    有诬其子纲请求受金者,亿请自置狱按之。亿穷治之,盖~事已露也。今不能谕令解仇,~御四方也。译文:1、有人诬陷韩亿的儿子韩纲受人请求受了别人的金子,韩亿请求自己断...