求《陌上桑》翻译
陌上桑
(有一天在)城南边侧采桑。用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的提柄。头上梳着堕马髻,耳朵上戴着宝珠做的耳环;浅黄色有花纹的丝绸做成下裙,紫色的绫子做成上身短袄。走路的人看见罗敷,放下担子捋着胡子(注视她)。年轻人看见罗敷,禁不住脱帽重整头巾,希望引起罗敷对自己的注意。耕地的人忘记了自己在犁地,锄地的人忘记了自己在锄地;以致于农活都没有干完,回来后相互埋怨,只是因为仔细看了罗敷的美貌。
太守乘车从南边来到这,拉车的五匹马停下来徘徊不前。太守派遣小吏过去,问这是谁家美丽的女子。小吏回答:“是秦家的女儿,自家起名叫做罗敷。”太守又问:“罗敷多少岁了?”小吏回答:“还不到二十岁,但已经过了十五了。”太守请问罗敷:“愿意与我一起乘车吗?”
罗敷上前回话:“太守你怎么这样愚蠢!太守你已经有妻子了,罗敷我也已经有丈夫了!(丈夫当官)在东方,随从人马一千多,他排列在最前头。怎么识别我丈夫呢?骑白马后面跟随小黑马的那个大官就是,用青丝拴着马尾,那马头上戴着金黄色的笼头;腰中佩着鹿卢剑,宝剑可以值上千上万钱,十五岁在太守府做小吏,二十岁在朝廷里做大夫,三十岁做皇上的侍中郎,四十岁成为一城之主。他皮肤洁白,有一些胡子;他轻缓地在府中迈方步,从容地出入官府。(太守座中聚会时)在座的有几千人,都说我丈夫出色。”
-
佚名2024-06-06 02:19:36
问陌上桑翻译
答《陌上桑》 汉乐府 原文:日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。译文:太阳从东南方升起,照到我秦氏的楼台。秦家有个美丽的女孩,自家取名叫罗敷。 罗敷喜...
-
佚名2024-06-06 02:13:46
问陌上桑翻译
答太阳从东方升起,照到我们秦家的楼房。秦家有位美丽的少女,本来取名叫罗敷。罗敷很会养蚕采桑,(有一天在)城南边侧采桑。用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的提柄...
-
佚名2024-06-06 08:00:00
问陌上桑属于什么诗
答民间叙事诗, 汉乐府。
-
佚名2024-06-06 08:00:00
问“桑尼” 翻译成英文是怎样拼的
答桑尼 [词典] Sani (植物染料); sonne (无线电电标); [电影] Sunny; [例句]你和桑尼签合同了?Did you si...
-
佚名2024-06-06 08:00:00
问霸王别姬翻译求翻译求翻译
答『霸王别姬』电影和同名小说的音译名是:Farewell My Concubine而历史(文学史)上的【霸王别姬】,可以这样翻译:The Hegemon-King...
-
佚名2024-06-06 08:00:00
问陌上桑的相关故事
答这是一首东汉时期民间的诗歌,诗中的故事带有浓厚的传说性。过去有人对诗里的故事做过猜测:《陌上桑》讲的是赵王的家令王仁妻子罗敷的事。罗敷出门采桑被赵王看见,赵王想...
-
佚名2024-06-06 08:00:00
问陌上桑的主要内容
答《陌上桑》是一篇立意严肃、笔调诙谐的著名乐府叙事诗。它讲述的是这样一个故事:一位美貌女子名叫罗敷,一日在采桑路上恰巧被一个太守遇上,太守为罗敷美色所动,问她愿不...
-
佚名2024-06-06 08:00:00
问陌上桑 的原文加翻译
答1段太阳从东南方升起,照到我秦氏的楼台。秦家有个美丽的女孩,自家取名叫罗敷。罗敷善于养蚕种桑,常常到城南角采桑叶,篮子上系着青丝带,提柄是用桂枝做成的。头上梳着...
-
佚名2024-06-06 08:00:00
问陌上桑原文翻译(日文)
答陌 上 桑虹に乗り、 赤き云に乗り、 舜の眠る九疑山に登り、玉门を越え、 天の川を渡り、 昆仑へ行きつくのだ! 西王母に会见し、东王公に谒见し、 仙人である赤松...
-
佚名2024-06-06 08:00:00
问陌上桑全文翻译50字左右
答陌上桑简介:年轻貌美的秦罗敷正在路边采桑,却被轻狂的“使君”打扰,面对权贵,秦罗敷机智应对,以盛赞自己夫君才貌的方式回绝了对方的无理要求。秦罗敷身上体现了传统女...
风水
起名
网名
- 1 秀清的网名
- 2 QQ超拽网名头像
- 3 男孩子唯美伤感网名
- 4 小仙女与什么网名是情侣网名
- 5 日本女孩用的可爱昵称
- 6 部落冲突昵称修改
- 7 有关画画的昵称
- 8 sm情侣昵称
- 9 微信群设置不显示成员群昵称
- 10 快手昵称为什么说注册
说说
- 1 qq 签名
- 2 不开心的签名男生
- 3 qq空间说说大全2017
- 4 说说和日志相册不见了
- 5 有关世界海洋日说说
- 6 感慨以前开挖掘机的说说
- 7 关于景色美的说说
- 8 爱情多愁善感的说说
- 9 说说你们的隐私
- 10 高冷的英文说说