QQ网名大全

兰亭集序原文及译文(繁体字)

原文:

永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。 夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,曾不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉! 每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。

译文:

晋穆帝永和九年,这是癸丑年。暮春三月初,我们在会稽郡山阴县的兰亭聚会,进行修禊活动。众多的贤能之士都来参加,年轻的年长的都聚集在一起。这地方有高山峻岭,茂密的树林和挺拔的翠竹,又有清澈的溪水,急泻的湍流,波光辉映萦绕在亭子左右。把水引来作为飘流酒杯的弯曲水道,大家列坐在水边,虽然没有音乐伴奏而稍显冷清,可是一面饮酒一面赋诗,也足以酣畅地抒发内心的感情。这天天气晴朗,空气清新,和风拂拂,温暖舒畅。擡头仰望宇宙空间之广大,低首俯察万物种类之繁多,因而放眼纵览,舒展胸怀,也足以尽情享受所见所闻的乐趣,确实是狠快活的啊。
人们互相交往,转瞬间度过一生。有的人襟怀坦荡,在家裏与朋友倾心交谈;有的人把情趣寄托在某些事物上,不受世俗礼法拘束而纵情游乐。虽然人们对生活的取舍千差万别,性情也有沈静和急躁的差异,但当他们遇到欢欣的事情,心裏感到暂时的得志,就喜悦满足,竟没想到人生衰老的暮年会狠快来临。等到他们对生平所追求的事物已经厌倦,心情也随著而起变化,感慨就跟著发生了。从前所感到欢欣的,顷刻之间已成为往事,对这些尚且不能不深有感触。更何况人的寿命长短,随著各种原因而有变化,但终有穷尽的一天。古人说:“死生也是人生一件大事啊!”这岂不狠可悲哀吗!
我每次看到前人兴怀感慨的原因,与我所感叹的总象符契一样相合,没有一次不对著这些文章而叹息悲伤,心裏却不知道这是为什麽。我一向认为把死和生当作一回事是错误的,把长寿和短命等量齐观也是荒谬的。后世人看现代人,正如现代人看古代人一样,可悲啊!因此我一一记下这次兰亭集会者的名字,抄录下他们吟咏的诗篇。即使时代会不同,世事会变化,但人们抒发情怀的原因,其基本点是一致的。后世的读者,也将对这些诗文产生一番感慨。
佚名
2024-05-29 19:13:18
最佳回答
类似问题(10)
  • 佚名
    2024-05-29 01:17:19

    用兰亭序集字给孩子起个名字

    得韬 拥有用兵的谋略。适用于男孩取名字。出自李德裕《李文饶集》“不劳孙子法,自得太公韬”。德辉 仁德的光辉。适用于男孩取名字。出自《礼记?乐记》“故德辉动于内,...

  • 佚名
    2024-05-29 15:42:42

    谁知到白居易《三游洞序》的原文以及翻译

    三游洞序平淮西之明年冬,予自江州司马授忠州刺史①,微之②自通州司马授虢州长史。又明年春,各祗命③之郡,与知退④偕行。三月十日,三会于夷陵。翌日,微之反棹,送予至...

  • 佚名
    2024-05-29 06:59:15

    兰亭集序的注解

    永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右。引以为流觞曲水,列坐其次,虽无...

  • 佚名
    2024-05-29 00:00:07

    《宫中题》原文及翻译

    宫中题 【作者:李昂】 【年代:唐朝\代】 【诗文】:辇路生春草,上林花发时。凭高何限意,无复侍臣知。【注释】:又作:辇路生秋草,上林花满枝。[注释](1)辇路...

  • 佚名
    2024-05-29 06:56:37

    滕王阁序全文及其翻译

    1、全文:豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕...

  • 佚名
    2024-05-29 08:00:00

    丰乐亭记原文及翻译

    既已在山谷间找到这样的甘泉,便每天同滁州的人士来游玩,抬头望山,低首听泉。

  • 佚名
    2024-05-29 08:00:00

    王勃传的原文及翻译

    原文:初,道出钟陵,九月九日都督大宴滕王阁,宿命其婿作序以夸客,因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃,然不辞。都督怒,起更衣,遣吏伺其文辄报。一再报,语益奇,乃矍然曰:...

  • 佚名
    2024-05-29 08:00:00

    湖心亭看雪原文+翻译

    原文崇祯五年十二月,余在西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更(gēng)定矣,余挐(ráo)一小船,拥毳(cuì)衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇(sōng)沆砀...

  • 佚名
    2024-05-29 08:00:00

    投笔从戎原文及译文

    原文:班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。永平五年,兄固被召诣校书郎,超与母随至...

  • 佚名
    2024-05-29 08:00:00

    求王羲之《兰亭序》原文 译文

    东晋王羲之《兰亭序》原文:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以...