QQ网名大全

勤学 王守仁文言文翻译

作品名称:勤学

创作年代:明代
作者:王守仁
作品体裁:散文
原文:
  已立志为君子,自当从事于学,凡学之不勤,必其志之尚未笃也。从吾游者不以聪慧警捷为高,而以勤确谦抑为上。
  诸生试观侪辈之中苟有虚而为盈,无而为有,讳己之不能,忌人之有善,自矜自是,大言欺人者,使其人资禀虽甚超迈,侪辈之中有弗疾恶之者乎?有弗鄙贱之者乎?彼固将以欺人,人果遂为所欺,有弗窃笑之者乎?苟有谦默自持,无能自处,笃志力行,勤学好问,称人之善而咎己之失,从人之长而明己之短,忠信乐易,表里一致者,使其人资禀虽甚鲁钝,侪辈之中有弗称慕之者乎?彼固以无能自处而不求上人,人果遂以彼为无能,有弗敬尚之者乎?
  诸生观此,亦可以知所从事于学矣。

注释:
  (1)确:坚实。
  (2)侪辈:同辈。
  (3)乐易:愉快和蔼而又平易近人。

作品译文:
  已经立志做君子,自然应该努力求学问。凡是学得不够勤快的人,一定是因为它所立的志还不够深切。跟着我求学的人,我不会把天资聪明当作是高级的,我反而是把勤劳确实谦虚自处当作高尚。各位试著观察同学之中:如果有「肚子里明明空空的,却假装很充盈;明明是没学问,却假装很有学问」,隐藏自己的短处、妒忌别人的长处,自我中心、自以为是,说大话来欺骗别人这样的人,就算那种人天资很高超,同学们不会讨厌他吗?不会轻视他吗?他就算用那种方式来欺骗别人,别人就真的会被他所欺骗吗?会有人不在背後偷偷的嘲笑他吗?如果有人以谦虚缄默自我要求,已没有能力的态度自处,深切的立志又努力实践,勤奋向学又喜好提问,称赞他人的优点,责怪自己的缺点;跟从他人的长处,揭明自己的短处;忠诚信实、和乐平易,外在跟内在完全相同,就算那种人自居无能,而不求超越别人,别人就真的会以为他无能吗?有人不敬重他吗?各位同学看看这两种人,就知道要用什麼样的态度求学了。
佚名
2024-06-09 00:44:56
最佳回答
类似问题(10)
  • 佚名
    2024-06-09 15:03:42

    文言文翻译

    太史公说:知道将死而不害怕,必定是很有勇气的,死并不是难事,勇敢面对死亡这才是难事。当蔺相如手持和氏璧斜视庭柱,以及呵斥秦王身边侍从的时候,就当时的形势来说,最...

  • 佚名
    2024-06-09 20:43:30

    文言文翻译

    小时了了译文.孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他...

  • 佚名
    2024-06-09 15:40:06

    文学(求文言文翻译)

    异史氏说:“一个人的魂魄追随自己的知己竟然不知生死?听到的人都会对此怀疑,我却深信不疑。,知心的情侣,可以离魂相随。真挚的友谊,可使远隔的良朋梦中往会。又何况应...

  • 佚名
    2024-06-09 08:00:00

    守仁因俗化导……以栖守仁守.翻译

    满意请采纳守仁根据他们的风俗加以教化、领导,这些少数民族人民很高兴,大家一起砍伐树木建造房子给守仁居住。

  • 佚名
    2024-06-09 08:00:00

    王守仁的《答顾东桥书(节选)》文言文翻译

    【译文】自夏商周三代之后,王道衰落而霸道盛行。孔子、孟子去世后,圣 学颠覆而邪说横行,教的人不肯再教圣学,学的人不肯再学圣学。行霸 道的人,窃得与先王相似的东西...

  • 佚名
    2024-06-09 08:00:00

    王荣定州人文言文翻译

    原文:王荣,定州人。父洪嗣,仕晋为本州十县游奕使。荣少有膂力,事瀛州马仁瑀为厮役。太宗在藩邸,得隶左右。即位,补殿前指挥使,稍迁本班都知、员僚直都虞候。盗发棣州...

  • 佚名
    2024-06-09 08:00:00

    文言文笃志于学翻译

    原文:弘性宽厚,笃志于学,虽职务繁杂,书不释手。弟弼好酒而酗,尝醉射杀弘驾车牛。弘还宅,其妻迎谓曰:“叔射杀牛。”弘闻,无所怪问,直答曰:“作脯。”坐定,其妻又...

  • 佚名
    2024-06-09 08:00:00

    文言文《颜回好学》的全文翻译

    颜回好学《史记》 【原文】 回年 二十九,发尽白,蚤死。孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲。”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒不贰...

  • 佚名
    2024-06-09 08:00:00

    明史.王守仁传 翻译

    要是真都译出来,就得收千字百元左右的稿费了。明史是相对比较难译的一本史书。

  • 佚名
    2024-06-09 08:00:00

    跪求翻译,求文言文翻译

    这个。。。。。 同1楼 发来