“樊将军亡秦之燕”的原文及翻译是什么?
1、原文:秦且灭六国,兵已临易水。恐其祸至,燕太子丹患之。樊将军亡秦之燕,太子容之。太傅鞠武谏曰:“不可,夫秦王之暴,而积怨于燕,足为寒心”,又况闻樊将军之在乎?是委肉当饿虎之蹊,祸必不振矣。愿太子急遣樊将军入匈奴以灭口。太子丹曰:“夫樊将军困穷于天下,归身于丹,丹终不迫于强秦,而弃所哀怜之交置之匈。是丹命固卒之时也,愿太傅更虑也。”鞠武曰:“燕有田光先生者,可与之谋也。”
2、释文:秦国将灭掉六国,秦兵又已逼近易水。恐怕祸临燕国,太子丹为此非常忧虑。樊将军逃离秦国到燕国,太子丹接纳了他。太傅鞠武劝他说:“不行啊!秦王很残暴,对燕国积累了很深的仇恨,真让人(或“为这件事情”)胆战心惊,更何况秦国听说樊将军逃到了燕国呢!这就像将肉放置在饿虎往来的路上,(您遭受到的)灾祸一定无法挽救了!我希望您赶快把樊将军送到匈奴去,以便消除秦国进攻燕的借口。太子丹说:“樊将军在这个世界上已经走投无路了,才投奔到我这里来,我总不能因为被强秦压迫,便抛弃了我所可怜的朋友,将他送到匈奴去。(反正)这是我性命本当绝的时候了。希望太傅再想一个别的计策。”鞠武说:“燕国有位田光先生,可以和他研究谋划。”
-
佚名2024-05-21 19:28:19
问《对酒》张正见原文及翻译
答对酒(南北朝 · 张正见)当歌对玉酒,匡坐酌金罍。竹叶三清泛,蒲萄百味开。风移兰气入,月逐桂香来。独有刘将阮,忘情寄羽杯。注释:玉酒:醇美的酒。多指御酒。匡坐:...
-
佚名2024-05-21 07:45:07
问季氏将伐颛臾原文及翻译一二段
答【原文】 季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛(zhuān)臾(yú)。” 孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且...
-
佚名2024-05-21 09:46:20
问《赵盾弑其君》的原文及翻译是什么?
答原文:董狐是春秋时晋国的史官。《左传》宣公二年记载,晋灵公聚敛民财,残害臣民,执政大臣赵盾多次劝谏,灵公不但不改,反而想害死他。赵盾只好逃亡。当逃到晋国边境时,...
-
佚名2024-05-21 22:41:23
问《滕王阁序》原文及翻译是什么?
答《滕王阁序》原文如下:豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采...
-
佚名2024-05-21 08:00:00
问论语十二章原文及翻译
答子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”《学而》孔子说:“学了(知识)然后按一定的时间复习它,不也是很愉快吗?有志同道...
-
佚名2024-05-21 08:00:00
问王勃传的原文及翻译
答原文:初,道出钟陵,九月九日都督大宴滕王阁,宿命其婿作序以夸客,因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃,然不辞。都督怒,起更衣,遣吏伺其文辄报。一再报,语益奇,乃矍然曰:...
-
佚名2024-05-21 08:00:00
问鸿门宴快速背开原文及翻译
答理解意思
-
佚名2024-05-21 08:00:00
问逍遥游原文及翻译
答原发布者:sunny风竹 逍遥游庄子原文:北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也...
-
佚名2024-05-21 08:00:00
问高二文言文逍遥游原文及翻译
答http://
-
佚名2024-05-21 08:00:00
问重耳之亡里的翻译
答二十四年春季,周历的正月,秦穆公把公子重耳送回晋国。《春秋》没有记载这件事,因为晋国没有向鲁国报告重耳回晋国的事。 到达黄河岸边,子犯把玉璧还给公子,说:“下...
风水
起名
网名
- 1 姓宋的网名
- 2 起古风网名含黛字三字
- 3 带国旗图标的网名怎么打
- 4 学生微信昵称适合放什么用
- 5 席琳迪昂 昵称
- 6 微信昵称与风水
- 7 昵称女学生两个字
- 8 龙族幻想红色昵称
- 9 女孩子的扣扣昵称
- 10 pubg能改的昵称
说说
- 1 我爱罗个性签名
- 2 表示没人理解你的个性签名
- 3 个性签名gn什么意思
- 4 黑发说说
- 5 逛街购物的心情说说
- 6 说说你对生之喜悦这个题目的理解
- 7 关于牛肉面的搞笑说说
- 8 爱情丘比特的说说
- 9 对交警不满的心情说说
- 10 发誓的人太多了的说说