QQ网名大全

想问下关于姓名权的问题,外国人的名字汉译过来姓名权还有么? 比如:Ronaldo 和 罗纳尔多 是不是一样的?

是一样的啊。英文名字基本都是英译过来的。比如Jack,我们就翻译成杰克。但是有些是有音差的,比如卡西莫多(巴黎圣母院的),有的会翻译成加西莫多。
而且,有些名字是专属的,就是比较出名的拉。如说到科比,我们就知道是谁咯。所以一般平常人就不怎么爱叫科比。就像我们父母给我们取名就不会用“泽东”啊。希望对你有帮助哦。
佚名
2024-05-29 16:58:38
最佳回答
类似问题(10)
  • 佚名
    2024-05-29 07:55:21

    关于姓名权的问题

    当然不算,他小说里涉及的故事**完全是虚构的,怎么取完全是他的自由,姓名权的效力不涉及这种地方。除非你可以证明他有意图地使用这个名字并是为了特定用途,比如污蔑诽...

  • 佚名
    2024-05-29 09:30:14
  • 佚名
    2024-05-29 07:34:00
  • 佚名
    2024-05-29 02:55:31

    关于公司名称侵权问题

    名称权是指法人及特殊的自然人组合依法享有的决定、使用、改变自己的名称,依照法律规定转让名称,并排除他人非法干涉、盗用或冒用的人格权。《民法通则》第99条第 2款...

  • 佚名
    2024-05-29 23:07:23

    关于姓名权的问题

    当然构成侵权。根据我国《民法通则》第99条 公民享有姓名权,有权决定、使用和依照规定改变自己的姓名,禁止他人干涉、盗用、冒用。 甲公司的行为已经对您的姓名权构成...

  • 佚名
    2024-05-29 11:06:28

    关于姓名权的问题

    19,下列不属于侵犯公民姓名权的有( )A,假冒他人名字签定合同 B两个同学同名同姓,其中一位同学强行让另一位同学改名C假冒有困难的战士姓名往其家里寄钱 D李某...

  • 佚名
    2024-05-29 22:37:25
  • 佚名
    2024-05-29 08:00:00

    关于外国人名的缩写问题

    都可以, 一般非正式场合 用 Christina Y. 因为 非正式场合一般会用 first name (名字)正式场合 一般用 C. Yang 或者 Yang...

  • 佚名
    2024-05-29 08:00:00

    关于版权侵权的法律问题

    根据著作权法的规定,侵犯著作权的法律后果包括:承担停止侵害、消除影响、赔礼道歉、赔偿损失等民事责任;损害公共利益的,可以由著作权行政管理部门责令停止侵权行为,没...

  • 佚名
    2024-05-29 08:00:00

    关于朝鲜和韩国人名的汉译名问题

    这就是通译啊 像甘地通译为圣雄 很多翻译 都是 固定的 像外国人名 也是一样的 比如 布什 虽然发音一样但不会翻译为不十 这是一种习惯我刚刚特别问了一个韩国人关...