QQ网名大全

中文名字如何翻译成日语

.
日本在历史上属汉字文化圈国家, 绝大多数中文汉字都有相对应的日文汉字, 因此,中国人的汉字姓名在日语里一般不用 "翻译", 写成相对应的日文汉字就行了, 在念的时候用日语汉字音读来念, 用日文假名来标注读音.
.
大多数的日文汉字和中文的繁体字是一样的. 日本在近现代也对一小部分日文汉字做过简化, 有少日文简化 汉字和中文简体字一样,比如 "国" 字, 中国和日本简化成一模一样的 "国" 字. 日文汉字也有很多简化得和中文简体字是不一样, 比如中文简体的 "对" 字,在日文里写做 " 対" , 中文简体的 "泽" 字在日文汉字里写作"沢", 中文简体的 "广" 字在日文汉字里写作 "広" 等等.
.
佚名
2024-06-01 18:37:07
最佳回答
类似问题(10)
  • 佚名
    2024-06-01 11:00:27

    中文名翻译成日语名

    温鑫=おんきん(o n ki n)倪博文=げいひろふみ(ge i hi ro hu mi)刘羽霄=りゅううしょう(ryu u u syo u)殷竹君=いんたけき...

  • 佚名
    2024-06-01 03:25:12

    如何把中文名字翻译成英文名字啊

    这个英文名字是根据个人喜欢而定的。 没有一定规则。比如林志颖他喜欢的车手是KIMI RAIKKONEN, 所以, 他给他儿子取名KIMI. 这只是一个称呼而已,...

  • 佚名
    2024-06-01 02:22:58

    如何给自己起个日文名字.中文中的"小孙"该如何用日语翻译?

    そんさん应该是比较正式 稍有尊敬的意思,“小孙”的话,我想 可以称呼为そんくん(男孩) 或者是そんちゃん(女孩)要是起日文名字的话,我想 可以把自己名字中的字 ...

  • 佚名
    2024-06-01 06:57:31

    请问日语高手中文名字如何翻译成日文名字,一般有几种翻译结果,谢谢?

    直译的话一般情况下是如果有同样的字,就用同样的字,没有的话,就找同音近义字代替,中文名字翻译成日语的话一般是全部音读,一般就是按照这个字比较接近汉语读音的方法读...

  • 佚名
    2024-06-01 14:37:11

    中文名字翻译成日语怎么翻译?说详细办法╮(╯▽╰)╭

    张 静 宜cho sei  giちょう せい ぎ中国人的姓名在日语里面不存在翻译的问题,直接写汉字就可以,日本人都认识,只是念法不同而已

  • 佚名
    2024-06-01 06:58:52

    如何把中文名字翻译成日语名字

    中文名字翻译成日语名字采用音读。如张飞。日文张飞写法同中文繁体字平假名:ちょうひ罗马音:tyou hi。

  • 佚名
    2024-06-01 08:00:00

    如何把中文名字翻译成日语?

    一般中文名字翻译成日语的时候是将中文名字的汉字按照日语音读的发音作为日本名字的。比如你的名字马祥的马字日语音读是(马ば) 祥子日语音读是(祥しょう)。按照以上方...

  • 佚名
    2024-06-01 08:00:00

    如何把用英文写的日文名字翻译成中文

    用英文写的日文,其实都是英文的音译,翻译成中文,应该还是音译吧

  • 佚名
    2024-06-01 08:00:00

    中文名字翻译成日语

    一般来说,象人名和地名在日文当中,都属于专有名词,而专有名词在日文当中,读音往往大不相同。象你说的那样,有音读有训读。外人在学日文,往往他们的名字用音译就可以,...

  • 佚名
    2024-06-01 08:00:00

    如何把中文名字翻译成英文名字啊

    这些名字不是翻译的,是自己起的,你可以自己起一个然后用百度翻译,原来的中文名翻译估计就是配音