QQ网名大全

请问图片上的日语名字翻译成中文是什么?

你好!
上面的日语,应该是人的名字
みゆき(米有ki) 菜々子(拿拿ko)
mi yu ki na na ko
前半部分的 みゆき 有很多种汉字的写法
美幸、御幸、美由纪、美优纪、美雪 等
后半部分就是 菜菜子 ,中间那个重复的字可以用``々``来代替
希望能帮到你
佚名
2024-06-10 14:00:52
最佳回答
类似问题(10)
  • 佚名
    2024-06-10 16:56:45

    能帮我把图片上的韩文打出来,翻译成中文(是个名字)

    <하루> 词义翻译《一天》人名有很多种写法<하>河,夏,何,厦 等等。。<루>泪,累,漏 等等。。

  • 佚名
    2024-06-10 11:00:27

    中文名翻译成日语名

    温鑫=おんきん(o n ki n)倪博文=げいひろふみ(ge i hi ro hu mi)刘羽霄=りゅううしょう(ryu u u syo u)殷竹君=いんたけき...

  • 佚名
    2024-06-10 12:10:14

    请问韩语中的名字翻译成中文怎么都不一样?

    因为他们字是由字母组合的,字母有固定的音,拼在一起就是这个字的读音,就跟中文拼音的读音股则一样,所以音译的时候,同音不同字是很正常的(有些音介于两个中文字音中间...

  • 佚名
    2024-06-10 15:51:22
  • 佚名
    2024-06-10 05:30:25

    中文名字怎么翻译成日语??

    名字用的是类似音译。GOOGLE的那个是用来翻译有实际意义的词的。叶(ヨウ)梓(し)健(ケン)you shi ken

  • 佚名
    2024-06-10 17:57:44

    请问日文和韩文人名是怎么翻译成中文的?

    原则上是根据音读来翻译的 ,但是有些字在日文里根本没有,所以采用音译。当然,一些英文名字都是音译的,用片假名注释

  • 佚名
    2024-06-10 18:37:07

    中文名字如何翻译成日语

    .日本在历史上属汉字文化圈国家, 绝大多数中文汉字都有相对应的日文汉字, 因此,中国人的汉字姓名在日语里一般不用 "翻译", 写成相对应的日文汉字就行了, 在念...

  • 佚名
    2024-06-10 08:00:00

    名字翻译 中文翻译成韩语

    林淑玲임숙령发音:yim suk reong 姓 任=임 也是一样的.(韩国中国都是 임)韩国把 林说成임中国把 林说成림

  • 佚名
    2024-06-10 08:00:00

    中文名怎样翻译成日语?

    还是写琦字。很多场合下,是要求假名或者拼音的,如果被要求了汉字,最好写中文一样的汉字。我的名的汉字,和日文的写法不一样。有一个部分,在中文中是四角的(口),在日...

  • 佚名
    2024-06-10 08:00:00

    中文名字翻译成日语

    一般来说,象人名和地名在日文当中,都属于专有名词,而专有名词在日文当中,读音往往大不相同。象你说的那样,有音读有训读。外人在学日文,往往他们的名字用音译就可以,...