QQ网名大全

求:三都赋的译文

全翻译,超过10000字的,慢慢看

三都赋《总序》
诗有六个大纲,这第二个大纲叫做“赋”(如果翻译成大义会让人误会。。。)。杨雄说:“诗人作的赋词要以华丽为主~”班固说:“赋是古代诗体中的一种流派~”先王的文采,是用来描述风土人情的见到“绿竹猗猗”在这~就知道是卫国地区河湾上产的~见到“在其版屋”就知道这是西北地区少数民族的房屋~所以呆在一个地方就能知道八方的事。

但相如(可能是司马相如)对树林作赋时引出“卢橘夏熟”,杨雄为甘泉作赋而列出“玉树青葱”张衡为西京作赋却描述了在海上游玩。骗人说有这些奇怪事物~当是润色,这一类的家伙摆明了行为不端丢人现眼。考究果木~说的不在长的地,对校神物~出现的也不是个地方。对赋词来说是变化其修辞手法,但于义来说则是啥都没了。。。说话华丽但摇摆不定虽然精巧但却没用,华丽言语太多却无法考究~虽然华丽也不能成为经典。。。议论的人从不诋毁其研究深入,作诗赋的人又将胡说八道引为典籍,逐渐的就习以为常了~以前就是有的

我就想着仿照二京以赋三都,写山川城邑时参考地图~写鸟兽草木时对照方志(古代的百科工具书)风谣歌舞都按其习俗;有资格的长者都是活得久的(这句我掰的~完全不知道怎么翻译)为什么?作为诗人,是用来咏唱志向的;漂亮的东西贵在依照起根本,称赞的人要按根本说实话。胡说八道~看官们能信吗?况且,啥土都能作为贡品(可能是如此翻译),是虞书所记录的;分辨事物被规则框死是周易所要谨慎的。随便举一点点例子~取其大体,作为解释古文罢
佚名
2024-06-04 05:08:31
最佳回答
类似问题(10)
  • 佚名
    2024-06-04 15:40:06

    文学(求文言文翻译)

    异史氏说:“一个人的魂魄追随自己的知己竟然不知生死?听到的人都会对此怀疑,我却深信不疑。,知心的情侣,可以离魂相随。真挚的友谊,可使远隔的良朋梦中往会。又何况应...

  • 佚名
    2024-06-04 12:13:08

    求三国志姜维传全文的翻译

    你见过三国志有姜维传?

  • 佚名
    2024-06-04 15:54:14

    左太冲作《三都赋》文言文翻译

    【译文】左思准备写作《三都赋》,于是造访著作郎张载,询问岷邛故事。构思十年,门庭中、篱笆、厕所边都放着纸笔,遇到得意的句子就立即写下来。王彪之①练悉朝仪,家世相...

  • 佚名
    2024-06-04 08:00:00

    求《史记》卷十三的译文

    殷代以前诸侯国的史事不可能编排列举出来,而周代以来的历史才略微可以著录。见《二十史全译·史记》第189页(许家璐主编 汉语大词典出版社出版 2004年1月第1...

  • 佚名
    2024-06-04 08:00:00

    求《三国志.庞统传》全文及译文

    全文:庞统字士元,襄阳人也。少时朴钝,未有识者。颍川司马徽清雅有知人鉴,统弱冠往见徽,徽采桑于树上,坐统在树下,共语自昼至夜。徽甚异之,称统当为南州士之冠冕,由...

  • 佚名
    2024-06-04 08:00:00

    长江三日 译文

    长江三日  刘白羽  十一月十七日......  雾笼罩着江面,气象森严。十二时,"江津"号启碇顺流而下了。在长江与嘉陵江汇合后,江面突然开阔,天穹顿觉低垂。浓...

  • 佚名
    2024-06-04 08:00:00

    英文女名,翻译过来带梵字的,英文和中文翻译都要

    Feronia 梵洛妮雅 拉丁语 (不重名、不落俗套)春天与树林女神 (寓意美好)

  • 佚名
    2024-06-04 08:00:00

    班固的两都赋

    <<昭明文选译注>>(第一卷)里面有。下面是这本书的详细信息:作 者: 陈宏天 等主编出 版 社: 吉林文史出版社出版时间: 2007-4-1 版...

  • 佚名
    2024-06-04 08:00:00

    求翻译文言文,求翻译。。。急需!!谢谢!!

    原文错了吧。居官者廉不言贫,勤不言劳,爱民不言惠,锄强不言威,事上尽礼不言屈己,钦贤下士不言忘势。庶乎官箴无忝、这就是说:做官的人,要廉洁而不说自己贫穷,勤政而...

  • 佚名
    2024-06-04 08:00:00

    文言文 求翻译。

    1.朝廷律令重视打击官员结党,因为这些人会败坏朝廷的正常秩序。2.官兵分兵出击,贼寇更加胡乱流窜,地方上受到的破坏更加严重,这是想救火却采用“用嘴哈气”的方法。...