QQ网名大全

日文韩文和中文不一样,为什么名字一样

日语和韩语在很多重要文件和公告等内容都是用汉字写的
所以在学习这两国语言的时候 新手都是学最简单的语法
因为他们自己看不明白的重要文件,中国人很容易看明白
日本人的语言和中国历史有很大联系 日语文字是汉字的变形和简化 一些名词的发音都是从中国传过去的
韩国的发音就是属于一种地方民族发音 所以和普通话的发音没有多少相似的 就像是蒙古话

至于名字嘛 我个人认为到哪里都一样 只是看当地人对你名字所含发音的区别了 就像四川部分地区、重庆地区及湖南部分地区把“国”的发音发成“乖”的音,叫的不同但是写法一样
佚名
2024-05-19 14:32:21
最佳回答
类似问题(10)