QQ网名大全

中文名字翻译成韩文

文滚滚:문곤곤
罗马注音:Mun Gon Gon
文哆啦:문다라
罗马注音:Mun Da Ra
文大宝:문대보
罗马注音:Mun Dae Bo
周叉叉:주차차
罗马注音:Ju Cha Cha
佚名
2024-05-18 04:38:53
最佳回答
类似问题(10)
  • 佚名
    2024-05-18 17:02:29

    中文名字翻译成韩文名字

    余思思1,传统译法:여사사标准罗马字标记:yeo sa sa2,拼音译法:위쓰쓰拼音:yu si si标准罗马字标记:wi sseu sseu传统译法更常用。

  • 佚名
    2024-05-18 03:46:18

    中文名字翻译成韩文

    中文 韩语 罗马音烁 삭 Sak铵 안 An希望会对你有所帮助......

  • 佚名
    2024-05-18 01:36:22

    中文名字 如何翻译成韩文 在中文一样的音翻译成韩文会不会不一样

    中文名字翻译成韩文有两种方法:传统的字译:一个汉字对应一个韩字。同音的不同汉字翻成韩文不一定是一样的。汉语的音译:直接用现代汉语的音翻译。中文一样的音翻译成韩文...

  • 佚名
    2024-05-18 09:49:48

    中文名翻译成韩文名

    楼上的基本正确,但有几个字错了,你是按字的意思翻译了,姓名只是个代号,应该按读音翻译的,而且音标都是不标准的吴君子 오군자(Oh Kun-Ja)黄瑞群 황예군(...

  • 佚名
    2024-05-18 08:00:00

    有什么软件可以把中文名字翻译成韩文名字,求韩文名字翻译器

    这是比较简单的网站,这个适用于多音字的翻译,搜索出来红色小框里面的韩文就是对应的韩文

  • 佚名
    2024-05-18 08:00:00

    中文名字翻译成韩文名字

    中文:蒋雪韩文:장설罗马音:chang seol中文:周静韩文:주정 罗马音:ju jeong

  • 佚名
    2024-05-18 08:00:00

    中文名字翻译成韩文

    韩文只是韩国以前拼读汉语的方法,现在韩国也有汉字名字的,中文名字不用翻译成韩文,只是读法跟拼音会不同,采用韦氏拼法,如”金“——Kim;韩语中L,N这些音在历史...

  • 佚名
    2024-05-18 08:00:00
  • 佚名
    2024-05-18 08:00:00

    韩文翻译成中文,谢谢

    이재오 특임장관, 고양 화훼, 농산물 수출농가 방문【李在吴特任长官,访问高阳花卉,农产品输出农家】

  • 佚名
    2024-05-18 08:00:00

    韩国料理菜谱 韩文翻译成中文

    도미회,生鱼片(鲷鱼)생선초밥,生鲜寿司(醋味饭)회덮밥, 生鱼片盖饭간장게장,酱味蟹酱생선회물회,(해물회?)生鱼片(海鲜)산낙지수육,鱿鱼瘦肉생대구탕,鳕鱼...