QQ网名大全

这段中文应该怎么翻译成日语

『三国歴史の著作名』についてですが、ネットで调べたことろ、以下の说明を拝见しました。
本来、『三国志』は日本语で「さんごくし」、『三国演义』は日本语で「さんごくえんぎ」、それぞれ日本语の読み方があったのですが。
でも、通常では、『三国演义』は圧倒的に人気で読み易いから、より多くの人々に知られまして、段々、人々は『三国演义』のことを『三国志』に略し称するようになりました。
佚名
2024-05-27 14:02:02
最佳回答
类似问题(10)