QQ网名大全

日语毕业论文翻译方向 准备写拟声拟态词的翻译 得全用日文解释吗 还是可以用中文呢

虽然写的论文的方向不同,但大致意义上应该是一样的!你的主干是拟声拟态词的翻译,那么应该注重在这个方向的相关翻译上,用不着通篇的日文解释,当然如果你日文不错的话那么通篇的日文也没问题,但是俺想说的是,日文专业的话应该清楚日文的语法是非常繁琐的,如果一个不小心很容易犯语法错误,又得顾虑语法问题又得写的有意思不犯一些通病,如果没有那个绝对把握的话,从学分考虑还是乖乖的不必通篇日文,否则很容易起到画蛇添足的作用哦!
佚名
2024-06-10 03:05:17
最佳回答
类似问题(10)
  • 佚名
    2024-06-10 17:53:15

    中文名字翻译成日语的

    よう えん えんyou en en(说起来像‘优恩恩’的感觉)

  • 佚名
    2024-06-10 00:37:01

    怎样用日语翻译中文名字

    一般来讲,名字一般使用音读,但是并不能完全用音读来翻译,主要看名字所用的字是否具有一定的含义,并且是否这种含义可以用日语反映出来,就像我同学的名字是叫雪晴,可以...

  • 佚名
    2024-06-10 17:34:52

    拟声词拟态词 这在日语词典中具体用日文怎么解释的?

    拟声语(ぎせいご):拟声词,象声词。拟态语(ぎたいご):拟态词。汉日字典查到就这样的。 如果你要纯日文词典中的解释,那就参考楼上的。

  • 佚名
    2024-06-10 18:01:11

    日语专业论文写日语拟声词拟态词的话,写什么方面比较好

    可以写拟声词,拟态词的构成,规律它在日语中发挥的作用,以及它的规律等采纳哦

  • 佚名
    2024-06-10 09:36:00

    日语论文 日本语の拟声语と拟态语への一考察

    拟声语・拟态语の一考察Some Consideration of Japanese Onomatopeic and Imitative Words高桥 友子Ta...

  • 佚名
    2024-06-10 08:00:00

    日文翻译

    友情のこのようなもの、大体私达に比べて想像して、まだ长い间続くことができなければならないでしょうか? かつていっしょに追求してトンボの幼い画面を捕まえて、意外に...

  • 佚名
    2024-06-10 08:00:00

    中文名怎样翻译成日语?

    还是写琦字。很多场合下,是要求假名或者拼音的,如果被要求了汉字,最好写中文一样的汉字。我的名的汉字,和日文的写法不一样。有一个部分,在中文中是四角的(口),在日...

  • 佚名
    2024-06-10 08:00:00

    名字翻译 中文翻译成韩语

    韩语名字翻译成英文一般用音标(罗马音)即可。但有些拼写按照英美人的习惯,如(?)eo用u代替。??的音标是Samseong,但翻成英文时写成Samsung。另外...

  • 佚名
    2024-06-10 08:00:00

    中文名字翻译成日语

    一般来说,象人名和地名在日文当中,都属于专有名词,而专有名词在日文当中,读音往往大不相同。象你说的那样,有音读有训读。外人在学日文,往往他们的名字用音译就可以,...

  • 佚名
    2024-06-10 08:00:00

    日文图片翻译中文

    请提交图片!