中文名字翻译成英文时姓放在前还是后有什么说法吗?(跟中国国际地位有关系吗?)
习惯问题,一般 Family Name 放在后面,跟国际地位没有任何关系。
记得采纳啊
记得采纳啊
佚名
2024-05-29 16:34:38
类似问题(10)
-
佚名2024-05-29 11:38:02
问中文翻译成英文名字
答搜:鸿运起名测名五行字典,康熙字典,免费起名打分,一步完成
-
佚名2024-05-29 06:52:41
问外国人的名字翻译成中文有什么规律
答爷爷说外国人的名字很烦人:俄罗斯、乌克兰、白俄罗斯、保加利亚是什么斯基什么夫的,女的就是娃娃娃娃娃,罗马尼亚经常是“斯库”,前南斯拉夫不是“维奇”就是“奇”,生...
-
佚名2024-05-29 05:31:33
问中国人的姓名能直接翻译成英文吗,(不用另外起英文名)
答你好,很高兴为你解答。姓名和地点是不用翻译的,都是音译哦。想要个英文名的话,用个自己喜欢的词就可以了,很简单的。比如现在很火的一个外国妞就叫我们中国的唐伯虎。希...
-
佚名2024-05-29 07:21:04
问中国人翻译外国人的名字的时候,是不是习惯把外国人的姓氏翻译在前面,名字跟在后面
答日常使用时在说英文的国家里时绝对不会把姓放在前头的。只有在填写正式文件时,或者报名单时才会用[姓,名]。说话时,介绍时总是会先用名,后用姓。要么就名不用,只用姓...
-
佚名2024-05-29 05:42:17
问蒙古国文字怎么翻译成中文
答东北饭店翻译成蒙古字
-
佚名2024-05-29 08:00:00
问现在中国人名翻译成英文是不是不用交换位置
答正规的写法是“名+空格+姓”或“姓+逗号+名”。比如赵本山的写法是Benshan Zhao或Zhao, Benshan。
-
佚名2024-05-29 08:00:00
问中文名字翻译成英文
答原发布者:大雨和大魁 中文名字最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音:LiLeyang或LeeYeyang西方人的习惯是名字在前,姓在后,二者间如果有中间名(M...
-
佚名2024-05-29 08:00:00
问如何把韩国人已翻译成英文的名字翻译成中文?
答YeonMin Park
-
佚名2024-05-29 08:00:00
问英文姓名翻译成中文姓在前吗
答英文姓氏翻成中文后,还是姓放在后面。比如奥巴马,全名是:贝拉克·侯赛因·奥巴马(Barack Hussein Obama),奥巴马是姓。中文名则不同,按国家标准...
-
佚名2024-05-29 08:00:00
问Shelly英文名翻译成中文是什么?
答shelly可音译为谢莉或雪莉、雪梨等等英文名一般都是直接音译成中文名的Shelly:译为 壳的;有壳的;多壳的;壳一般的使用Shelley英文名的名人:Per...
风水
起名
网名
说说
- 1 qq情侣分手个性签名大全
- 2 微信个性签名与朋友有关
- 3 关于迪玛希的签名
- 4 感人的说说
- 5 找媳妇的说说
- 6 文艺说说大全
- 7 想喝冷饮的说说
- 8 根据材料一 说说新中国的外交原则是什么
- 9 说说邯郸的变化
- 10 晒情侣手表说说