请问李剑名字译成英文名是什么啊?不要译成拼音的那种
世界上除汉语以及日语和韩语汉字外,大多数是拼音文字,英语也不例外,你不要拼音怎么能译成英文名呢!另外,名字是个人登记注册的法定身份代号,只能遵循世界通用的名从主人原则。所以“李剑”译成译文还是原来名字的读音,即 Li Jian 或 Lee Jane。如果你想起法定名以外的别名,除了姓氏不能改变外,可以在英文常用名中随意选择,不过这种名字不能在正式场合使用。
佚名
2024-06-16 16:42:58
类似问题(10)
-
佚名2024-06-16 17:18:09
问我的名字叫朱振领想翻译成英文不要拼音!!谢谢!!
答saling
-
佚名2024-06-16 15:07:09
问中文名字音译成英语的话,怎么按照英语发音改,就是不是拼音的那种
答在改革开放以前,中文的人名、地名在英语中都是按威妥玛音标来拼写的,比如北京被拼作Peking,南京被拼作Namking,而**则拼成Teng HsiaoPing...
-
佚名2024-06-16 11:48:41
问请问李剑名字译成英文名是什么啊?不要译成拼音的那种
答世界上除汉语以及日语和韩语汉字外,大多数是拼音文字,英语也不例外,你不要拼音怎么能译成英文名呢!另外,名字是个人登记注册的法定身份代号,只能遵循世界通用的名从主...
-
佚名2024-06-16 08:00:00
问60,738译成英文 41,504,289译成英文 730,625,004译成英文
答sixty thousand seven hundred thirty eight
-
佚名2024-06-16 08:00:00
问中文名字翻译成英文名字,我叫钰莹,谁帮忙翻译?要谐音那种的!不要yuying!谢谢
答Yvonne ,发音为“怡枫”, 这找到英文中文一样的不大容易
-
佚名2024-06-16 08:00:00
-
佚名2024-06-16 08:00:00
问中文名翻译成英文名 曾伟星翻译成英文名哦。 不要拼音的。急用谢谢啊。
答Woecin Zeng 我觉得姓还是留着吧
-
佚名2024-06-16 08:00:00
问怎样把中文名字“王胜霞”翻译成英文名?不要直接翻译成拼音的那种
答汉译英就是音译,没别的方法,shengxia Wang,或者自己想个差不多的名加姓,sencia Wang,个人喜好
-
佚名2024-06-16 08:00:00
问我姓廖,名字叫cuiping,求助音译成英语名字,不是自己翻译成拼音的,
答联合国教科文组织规定中国人姓名用汉语拼音拼写。比如,国际比赛中运动员的名字,领导人的名字。除非你自已另起英文名。
-
佚名2024-06-16 08:00:00
问中文名字是 许超 麻烦翻译成英文名字 不是拼音的那种啊~谢谢了
答但许超的英语本来就是英语的那种啊,除了那种没其它的了
风水
起名
说说
- 1 周金玲个性签名
- 2 幸福家族签名
- 3 qq说说人情
- 4 牙疼朋友圈说说心情
- 5 有关大理的说说
- 6 英语骂人说说大全
- 7 以后好好过的说说
- 8 说说成长中的心里话400作文600字
- 9 毫无形象的说说
- 10 有你在身边很幸福的说说