韩国人的名字是怎么翻译成中文的?
每个韩字对应了好多个汉字,起名字的时候都选好了,
所以是固定的。不过究竟是哪个字只有本人才知道。盲目音译是不准的。比如姓江的,姓康的,姓姜的,写成韩文都是강,究竟汉字是什么得问他本人。以前没有韩文的时候都是用中文的
所以是固定的。不过究竟是哪个字只有本人才知道。盲目音译是不准的。比如姓江的,姓康的,姓姜的,写成韩文都是강,究竟汉字是什么得问他本人。以前没有韩文的时候都是用中文的
佚名
2024-05-24 03:08:31
类似问题(10)
-
佚名2024-05-24 21:19:17
问中文名字翻译成韩文
答文滚滚:문곤곤罗马注音:Mun Gon Gon文哆啦:문다라罗马注音:Mun Da Ra文大宝:문대보罗马注音:Mun Dae Bo周叉叉:주차차罗马注音:Ju...
-
佚名2024-05-24 07:23:42
问韩国人的名字是怎么翻译成中文的?
答一般情况下,名字都是音译的,不过有的时候,翻译后的名字不是很好听,或者容易引起歧义,这种情况下,就会采取意译的方式。
-
佚名2024-05-24 04:46:14
问韩文名字是怎么翻译成中文的
答有详细资料的就用人家的汉字原名 ;没有详细资料,查不出汉字名的,就根据其姓名的韩语发音在韩语汉字(注意,是韩语汉字,而不是根据汉语普通话)中找与其读音相同的汉...
-
佚名2024-05-24 05:16:34
问为什么韩国人名翻译成中文个个都像中国人的名?
答韩国语与汉语是有很深的渊源的.韩国在古朝鲜时期是使用汉语的,那时汉语被称为贵族文字,只有黄族才可以学习,后来朝鲜的地四代国王---世宗大王,觉得汉语太难而组织了...
-
佚名2024-05-24 08:00:00
问韩文名字是怎么翻译成中文的?
答有详细资料的就用人家的汉字原名 ;没有详细资料,查不出汉字名的,就根据其姓名的韩语发音在韩语汉字(注意,是韩语汉字,而不是根据汉语普通话)中找与其读音相同的汉...
-
佚名2024-05-24 08:00:00
问韩国人的名字是如何翻译成中文的?很好听
答大部分韩国人的名字是有汉字对应的,如果你四十年前走在韩国大街上你会倍感亲切:所有店铺的招牌、告示都是用汉字写的,而且意思基本跟中国一样。后来韩国为了突出朝鲜文化...
-
佚名2024-05-24 08:00:00
问韩国、朝鲜、日本的人名是怎么翻译成中文的?是音译还是意译?
答意译,日语是这样的。因为古代:这几个国家的官方文字都是汉字
-
佚名2024-05-24 08:00:00
问Kim Bongsun 这个韩国人名字翻译成中文是什么?
答김봉순金凤顺诸葛V不亮翻译得文不对题,金正日的是김정일
-
佚名2024-05-24 08:00:00
问这个韩国人名,翻译中文是什么?
答강하빈gang ha bin’姜荷斌‘或者类似读音
-
佚名2024-05-24 08:00:00
问韩国料理菜谱 韩文翻译成中文
答도미회,生鱼片(鲷鱼)생선초밥,生鲜寿司(醋味饭)회덮밥, 生鱼片盖饭간장게장,酱味蟹酱생선회물회,(해물회?)生鱼片(海鲜)산낙지수육,鱿鱼瘦肉생대구탕,鳕鱼...
风水
起名
网名
- 1 带有忆字的网名
- 2 青楼满座网名
- 3 姐妹网名头像签名一套
- 4 私心的情侣网名
- 5 影舞者游戏网名
- 6 意中人网名三字
- 7 爸妈的通讯录昵称
- 8 贴吧昵称修改不加表情
- 9 含有猫字的情侣昵称
- 10 关于骷髅头的昵称
说说
- 1 关于被背叛的个性签名
- 2 农产品的说说
- 3 小屁孩们说说
- 4 又少了一年说说
- 5 让父母开心的句子说说心情说说心情说说
- 6 现在社会上的人的说说
- 7 qq空间说说大全繁体字葬爱
- 8 励志的工作感悟的句子说说心情
- 9 好的说说签名
- 10 一个人出来玩包场说说