QQ网名大全

为什么很多西方国家的名字都翻译得很优美?

俄罗斯的“罗刹国”即准确又传神。
佚名
2024-06-16 05:33:05
最佳回答
类似问题(10)
  • 佚名
    2024-06-16 18:20:26

    为什么很多西方国家的名字都翻译得很优美?

    上图是日本临摹的利玛窦世界地图(英国传教士利马窦曾经协同明朝**绘制了一幅世界地图,称之为利马窦世界地图),从这地图上看,当时日本把曾经的英国殖民地—美国,称呼...

  • 佚名
    2024-06-16 21:16:39

    为什么很多西方国家的名字都翻译得很优美?

    是被翻译的很美。有些直接就是中文名,和英文名不是一个意思。比如(BMW)是宝马的意思吗。我们接受西方的东西是仰视,西方接受我们的是俯视。如果中国真有个(宝马)品...

  • 佚名
    2024-06-16 05:28:01

    为什么很多西方国家的名字都翻译得很优美?

    实际上,对外国取名也经历了一个粗糙、鄙夷向优雅、平等的态度转变。这反应了中国人的文化思想也在转变。中国人一直是以“天朝上国”自居,在中国人来看,中国的皇帝是万国...

  • 佚名
    2024-06-16 04:38:27

    为什么很多西方国家的名字都翻译得很优美?

    明、清时期,中国对西方国名的翻译,可是跟优美一点关系都没有。随着时代的发展,最初粗糙的翻译都被舍弃了,转而变成优美的词语。例如:像是英国(英吉利)最早被称作“咭...

  • 佚名
    2024-06-16 18:54:28

    为什么很多西方国家的名字都翻译得很优美?

    身毒国,得叉齿罗国,八百媳妇国,危地马拉,尼婆罗,拳头大是真理,克虏伯就是买来打鬼子的,佛朗机国,日本鬼子自比太阳,晒干露国,吃米那样吃米国

  • 佚名
    2024-06-16 16:05:04

    为什么很多西方国家的名字都翻译得很优美?

    这是中国 对他国友好的,彰显我国气度的一种方式,比如说英国,我们也可以翻译为阴国,但是我们音译都本着美好的原则,英国的英,我们组词,组英俊,英勇,英雄等等,如果...

  • 佚名
    2024-06-16 10:56:23

    为什么很多西方国家的名字都翻译得很优美?

    知道卢森堡吗?卢森堡的人民都知道中国人民文学深厚,友好,竟能音译字译翻译表达,三个字像一幅画一样展现,高卢森林城堡,绝对准确神来之笔,所以在2010上海世博会期...

  • 佚名
    2024-06-16 09:51:23

    为什么很多西方国家的名字都翻译得很优美?

    我个人认为,这与早期对外的被动对外开放有关。原本在郑和时代,中国人是出国搞对外开放,随后的地理大发现是外国人往中国来,是被动的开放,而没有多少中国人去外国交流,...

  • 佚名
    2024-06-16 00:19:48

    为什么很多韩国人都姓金

    朝鲜古代王氏高丽王朝的国君与他的臣子大都为王姓,后来王氏高丽被李氏高丽(李朝)所取代 所以王氏遗民都不敢在姓王了 于是就在自己的姓——王 这个字之上添加笔画 于...

  • 佚名
    2024-06-16 08:00:00

    为什么我觉得港台地区的翻译等措辞很别扭

    是的。首先,许多单词没有像大陆这边依靠权威、海量、丰富性的词汇、辞典、例句做参考,也没有丰富的文化背景资源,只是靠翻译人员的有限认知进行翻译,无法透彻、准确表达...