QQ网名大全

为什么很多西方国家的名字都翻译得很优美?

对于国外大部分的翻译形成于晚清时期,当时的中国对翻译讲究“信达雅”,会将“蛮夷之地”尽可能翻译得比较优美儒雅,所以如今很多西方国家的中文名字都很优雅。比如“德意志”,德国的名字来自于Deutsch,而不是Germany。清朝时期,德国出现了大量的哲学家、思想家与文学家,所以清朝考虑音译的同时,又根据实际情况进行了美化。比如“法兰西”,最开始被翻译成“珐琅丝”,后来逐渐变成了“法兰西”,来自于France。近代清朝仍旧以“天朝上国”自居,所以感觉蛮夷之地有些名称直接音译并不雅,有碍观瞻,所以清朝与民国的学者们,都会进行各种美化,将很多国外的名字翻译的非常优雅,比如意大利的佛罗伦萨,被翻译成“翡冷翠”。如今大陆与港澳台地区对很多国外地名的翻译也有一些不同,比如老挝(竂国),帕劳(帛琉),塔希提(大溪地),塞拉利昂(狮子山),科特迪瓦(象牙海岸)等等。中文的神奇之处,就在于很大程度上保留音译的同时,又能够赋予褒义或者贬意。很多国家的名称都曾经被翻译得非常好听。其实很多外国的中文旧称都是非常优美的,如今翻译反而更加中性,比如泰国旧称“暹罗”、文莱旧称“渤泥”,印度旧称“天竺”,伊朗旧称“波斯”,柬埔寨旧称“真腊”,斯里兰卡旧称“锡兰”等等,不过有些也不是因为翻译改变,而是这些国家自己要求,比如倭奴要求改名为“日本”。
佚名
2024-06-06 20:39:01
最佳回答
类似问题(10)
  • 佚名
    2024-06-06 05:33:13

    为什么香港台湾对于名字的翻译很缺美感

    台湾的情况并不清楚,但是对香港略知一二。很多情况下,香港外名的翻译注重音近,而香港通用粤语,于是许多香港翻译的选择和粤语有关。讲起这个来,我最常举的例子就是贝克...

  • 佚名
    2024-06-06 21:16:39

    为什么很多西方国家的名字都翻译得很优美?

    是被翻译的很美。有些直接就是中文名,和英文名不是一个意思。比如(BMW)是宝马的意思吗。我们接受西方的东西是仰视,西方接受我们的是俯视。如果中国真有个(宝马)品...

  • 佚名
    2024-06-06 10:24:16

    为什么很多西方国家的名字都翻译得很优美?

    德国(中)独国(日),法国(中)仏国(日),美国(中)米国(日),这就是大国气度

  • 佚名
    2024-06-06 10:56:23

    为什么很多西方国家的名字都翻译得很优美?

    知道卢森堡吗?卢森堡的人民都知道中国人民文学深厚,友好,竟能音译字译翻译表达,三个字像一幅画一样展现,高卢森林城堡,绝对准确神来之笔,所以在2010上海世博会期...

  • 佚名
    2024-06-06 08:47:36

    为什么有些国外电影名字很短翻译成中文很长?

    毕竟是两个国家的语言,所以一定会存在两国语言文化的差异,无论是将外国电影的名字翻译长还是翻译短都能体现出我们国家语言文化的魅力,简单举几个例子:Coco翻译过来...

  • 佚名
    2024-06-06 22:50:37

    为什么很多韩国人都名字有中文翻译呢?

    古代亚洲许多国家使用的都是汉字,因为没有自己国家的文字。韩国本来也是用汉字的,后来世宗大王创造了韩国文字,才改变韩国人用汉字的习惯,所以现在重要的场合上都会标明...

  • 佚名
    2024-06-06 19:02:15

    为什么很多小说里面的人名都用西方的名字?

    不要因为几个名字把自己的心情破坏了。我们应该去理解作者的想法。你也可以去建议作者的啊,希望你有一个好的读书生活。谢谢采纳,如有疑问请提出。采纳哦

  • 佚名
    2024-06-06 06:09:38

    为什么很多美国人的名字缩写都是MJ?

    有时“MJ”特指 Michael Jackson,但是大多数的时候MJ是很多欧美姓名的缩写 ,比如“MIchael Junior”、”Mason Junior“...

  • 佚名
    2024-06-06 08:00:00

    为什么非洲很多国家名字都以“亚”结尾

    国名的结尾处汉语译为“亚”,一般是“ia”或者“ya”词尾。ia / ya是源于拉丁文的词尾后缀,,有用来表示「地方」,「国」的意思。英语与拉丁语属于同语系的不...

  • 佚名
    2024-06-06 08:00:00

    很多美国人都会唱的歌

    MJ的,小甜甜的,rihanna,lady gaga,katy perry,钱婆,麻辣鸡,反正各种红了很久的人的歌,公告牌榜单的第一。