韩国人的名字是怎么译过来的
韩国人的名字都是用汉字起的,直接写过来就可以了,少数韩国人没有汉字的名字,就只好音译
佚名
2024-06-16 19:47:52
类似问题(10)
-
佚名2024-06-16 17:04:39
问为什么韩国人名字翻译过来跟中国人名字差不多的?
答因为在韩国的世宗大王创造韩文之前韩国人一直都用着中国的汉字.你看即使是现在韩国在用着中国的文字。比如说追悼会上就会写中国的汉字。还有关于名字一般一个韩文可以翻译...
-
佚名2024-06-16 00:02:38
问陈嘉妮用韩文怎么写?翻译过来韩文名字是什么?
答陈嘉妮 진 가 니罗马注音:Jin Gan Ni汉语谐音:秦 嘎 妮
-
佚名2024-06-16 04:27:29
问朝鲜人的名字音译过来怎么是中国名字?日本怎么不是?
答朝鲜民族发明彦文之前全是使用汉字记录,彦文出来后也是和汉字混用。人名都是使用汉字起名和书写。二战结束以后,虽然南北方分属不同政权,但是两边都狭隘的民族自豪感下发...
-
佚名2024-06-16 02:51:41
问谁知道,韩国人的名字是怎么来的?
答古代特别是唐代,韩国从中国大量借用了中国姓氏,因为古代朝鲜也是用的汉字,根本和中国就没什么差异,当然有很多姓氏就是从中国直接移民过去的,例如韩国孔姓,姜姓,崔姓...
-
佚名2024-06-16 21:03:56
问韩国人的名字是怎么翻译过来的啊?又姓金又姓朴的,韩文不是去汉化了么
答去汉化只是不用汉字而已,姓又没改
-
佚名2024-06-16 03:08:31
问韩国人的名字是怎么翻译成中文的?
答每个韩字对应了好多个汉字,起名字的时候都选好了, 所以是固定的。不过究竟是哪个字只有本人才知道。盲目音译是不准的。比如姓江的,姓康的,姓姜的,写成韩文都是강,究...
-
佚名2024-06-16 18:56:25
问外国人的名字翻译过来所用的汉字是如何规定的
答应该是用相近的音翻译的啊 ,还有根据词的意思 您说的比如MAY 发音为“买瑞” 翻译过来却用 马丽MAY一般是人名 ,如果翻译用“买瑞”就不好听了 ,马丽比较像...
-
佚名2024-06-16 22:50:51
问韩国人的英文名是怎么写出来的
答罗马拼音。。
-
佚名2024-06-16 04:31:08
问去韩国留学自己的名字是非的用中文翻译过去的韩语么
答护照以及签证都是用英文 也就是拼音在韩国上课的话都是用韩语
-
佚名2024-06-16 08:00:00
问韩国人的名字翻译成中文是怎么翻译的?
答他们很多人在户口上就有直接就是有中文的,多数情况,都是直接用那个中文的样子。不过,也有是为了来中国发展方便,自己也再起一个比较方便粉丝记住的名字。
风水
起名
网名
- 1 带冰字女生网名
- 2 七个古风网名霸气网名
- 3 表情个性网名
- 4 带音字的男网名
- 5 希腊网名带翻译
- 6 tfboys粉丝网名霸气
- 7 英语网名大全带翻译两字
- 8 带果的情侣网名
- 9 用中国移动起个网名
- 10 淘宝自动被弄了昵称
说说
- 1 兄弟个性签名3个人
- 2 低调的微信签名 一句话
- 3 关于胖子瘦子的签名
- 4 说说2017欧美
- 5 无情戏子说说
- 6 关于三叶草的说说
- 7 马云人生说说
- 8 团团圆圆过大年的说说
- 9 鞋垫发说说
- 10 你天天穿的这么好看的说说